Условия международных перевозок

Условия перевозок по Австрии

Изменено: 09.02.2015 12:30 Распечатать
Флаг Австрии
 
Герб Австрии

Содержание:

  1. Деньги
  2. Дорожное движение
  3. Ограничение движения
  4. Налоги и сборы
  5. Адреса агенств/терминалов
  6. Посольства

 

Столица - Вена.
Государственный язык - немецкий. Распространен английский.
Денежная единица - евро.
Время отстает от белорусского и украинского на один час, от московского - на два часа.


Географическое расположение
Австрия расположена в горных районах Центральной Европы (Альпы). На севере граничит с Чехией, на северо-востоке со Словакией и Венгрией, на юге со Словенией и Италией, на западе с Лихтенштейном и Швейцарией, на северо-западе с Германией. Морских границ нет, на северо-востоке страны протекает река Дунай. Общая площадь Австрийской республики -

83 850 кв.км.


Крупные города
Вена (1482 тыс. чел.), Грац (260 тыс, чел.), Линц (210 тыс. чел.), Зальцбург (150 тыс. чел.), Инсбрук (120 тыс. чел.).

Государственное устройство
Парламентская республика. Глава государства - президент, глава правительства - канцлер. Высший законодательный орган - двухпалатный парламент.

Население
Население - свыше 8 млн чел, Около 92 % - австрийцы, немцы - 3 %, а также венгры, хорваты, чехи, словенцы, итальянцы, сербы и румыны. Большинство верующих католики (80 %), протестанты (9 %), православные (3 %), мусульмане (2 %).

 

Климат
Климат умеренно-континентальный. Лето теплое и солнечное, зима мягкая с частыми снегопадами.

Среднемесячная температура, °С:

Вена
Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь
-2 0 5 10 15 18 20 19 15 10 5 1

 

Деньги
   Государственной валютой, как и во всех странах ЕС, с 2002 года стал евро.

  1 евро = 13,7603 АТS - австрийских шиллингов. Валюту можно обменять в банках, почтовых отделениях и обменных пунктах. Банки работают по будням с 8.00 до 12.00 и с 13.30 до 15.00, в четверг - с 8.00 до 17.30. Почтовые отделения открыты по будням с 8.00 до 18.00 с перерывом с 1 2.00 до 14.00, обменные пункты - с 8.00 до 22.00. 

 

Особенности дорог


   Почти все дороги Австрии содержатся в хорошем состоянии и оснащены превосходной системой дорожных знаков. Обстановка на дорогах спокойная.Основные и второстепенные дороги (В) обозначаются дорожными знаками с черными буквами на белом фоне с синей границей. Автомагистрали обозначаются дорожными знаками с белыми буквами на черном фоне. с 15 ноября 2005 года для всех транспортных средств вводится требование двигаться с постоянно включенными фарами ближнего света. При управлении автомобилем запрещено использовать мобильные телефоны без оборудования "hands-free".
   Обязательно использование ремней безопасности в т.ч и для пассажиров, если ремни безопасности для них предусмотрены конструкцией автомобиля.В случае выполнения перевозки в ночное время по территории Австрии по определенным маршрутам с помощью транспортного средства, отвечающего низким уровням шума, на борту должен иметься не просроченный "L"-сертификат. Данный сертификат выдается заводом-изготовителем транспортного средства или представительством на срок 2 года.
   Парковки, обозначенные вывесками и голубыми маркировочными полосами,- платные. Стоянка разрешена только при наличии парковочного талона, который можно приобрести на бензоколонках, в киосках и банках. Талон размещают на видном месте под стеклом, при неправильной парковке машину могут отбуксировать на штрафную стоянку. Распространены подземные стоянки.
Запрещена парковка автобусов на расстоянии ближе 25 м от жилых зданий в период с 22.00 до 06.00 (кроме специальных оборудованных стоянок).
   Водители всех транспортных средств (грузовых автомобилей, автобусов и легковых автомобилей) должны иметь на борту транспортного средства хотя бы один комплект одежды со светоотражающей маркировкой, который необходимо надевать при выходе из транспортного средства при его поломке. Одежда может быть желтого, красного или оранжевого цвета со светоотражающими полосами и соответствовать стандарту EN471. Штраф за нарушение данного требования составляет от € 36 до € 2180.
   В Австрии очень жесткое отношение и к зимнему оснащению автомобилей.Цепи противоскольжения должны перевозиться на борту всех пассажирских и грузовых транспортных средств весом свыше 3.5 т с 1 ноября по 15 апреля. Цепи должны устанавливаться как минимум два ведущих колеса одной оси. Цепи противоскольжения должны соответствовать стандартам ONORM. Разрешается сходное оборудование из государств-членов ЕС, которое имеет номер CE. Цепи должны устанавливаться таким образом, чтобы покрывалась вся поверхность шины и чтобы все время существовал контакт между цепями и дорожным покрытием. Грузовые транспортные средства весом 3.5 т или менее должны быть оборудованы зимними шинами или иметь цепи противоскольжения на борту. Такое оборудование должно иметься в течение всего периода, соответствовать условиям, изложенным выше, и быть установленным как минимум на два ведущих колеса.
   Для всех пассажирских и грузовых транспортных средств весом свыше 3.5 т обязательно быть оборудованными зимними шинами (как минимум на одной ведущей оси) каждый год с 1 ноября по 15 апреля. Минимальная величина нити корда зимних шин с перекрестными слоями – 6 мм и 5 мм для зимних радиальных шин. Шины должны содержать обозначение M+S, M.S. или M&S.
   В зимних условиях, таких как снег, лед или грязь, грузовые транспортные средства весом 3.5 т или менее должны быть оборудованы зимними шинами на всех четырех колесах или иметь цепи противоскольжения на борту (см. выше) в течение периода с 1 ноября по 15 апреля. Зимние шины должны содержать обозначение M+S.Штрафы могут составлять до EUR 5,000 или 6 недель лишения свободы. в случае необхоимости могут применяться принудительные меры.
   Штраф за превышение скорости на 30 % составляет 36 евро. Максимальное содержание алкоголя в крови составляет 0,5 промилле, это примерно кружка пива или бокал вина. Но не стоит этим злоупотреблять: если окажется, что содержание алкоголя превышает допустимый уровень, вам грозит штраф от 200 до 3 600 евро, а также лишение водительских прав. В случае ДТП (даже не по вашей вине), если в крови у вас будет обнаружено содержание алкоголя (даже допустимое), удача будет не на вашей стороне.

 

С 1 января 2012 года в Австрии вступило в силу положение об обязательном формировании коридоров для автомобилей служб экстренной помощи на автомагистралях и скоростных автомагистралях. Такие коридоры помогают службам экстренной помощи быстрее добраться до жертв дорожно-транспортных происшествий. Решающим условием этого является то, что все водители должны объединиться при формировании коридора экстренной помощи.

Коридор экстренной помощи действует следующим образом.

На автомагистралях и скоростных автомагистралях с двусторонним движением автомобили, движущиеся по левой полосе, смещаются как можно левее, в то время, как автомобили, движущиеся по правой полосе, смещаются как можно правее, занимая также полосу для автомобилей, вышедших из строя, и, таким образом, между полосами образуется коридор экстренной помощи.

На автомагистралях и скоростных автомагистралях с тремя или с четырьмя полосами движения применяется тот же принцип коридора экстренной помощи. Все автомобили в крайнем левом ряду смещаются как можно левее. Все автомобили на других полосах, включая центральную и правую полосы, смещаются как можно правее, занимая также полосу для автомобилей, вышедших из строя. Важно, чтобы ширина коридора, образовавшегося справа от крайней левой полосы, была не менее 3,5 м.

Этим коридором экстренной помощи могут пользоваться только службы оказания экстренной помощи (скорая помощь, пожарные, полиция), а также автомобили технической помощи и дорожных служб.

Если водитель не примет участие в формировании коридора экстренной помощи, или если он незаконно воспользуется таким коридором для проезда, ему грозит штраф до 2180 евро.



Дорожное движение
ограничение скорости движения автотранспортных средств (км/ч)

В городах и населенных пунктах

все грузовые автотранспортные средства и автобусы

 

50

На автомобильных дорогах вне населенных пунктов
грузовые автомобили общим разрешенным весом более 3,5 т, тягачи с полуприцепами 
70
Автопоезда 60
Грузовые автомобили, перевозящие длинномерные грузы 50
Грузовые автомобили, перевозящие крупный домашний скот 70*
Автобусы  80
На автомагистралях  
Грузовые автомобили общим разрешенным весом более 3,5 т, тягачи с полуприцепами, автопоезда 80
Грузовые автомобили, перевозящие длинномерные грузы 65
Грузовые автомобили, перевозящие крупный домашний скот 80
автобусы  100

*- в ночное время (с 22.00 до 05.00) скорость ограничена 60 км/ч, если иное не обозначено дорожными знаками.

 

Допустимые габариты (м):                                                                                                 Максимально разрешенный вес (т):

Грузовой автомобиль  
2 оси 18,00
более 2 осей                     25,00
более 2 осей в случае, если ведущая ось сдвоенная с пневматической или эквивалентной ей подвеской или каждая ведущая ось сдвоенная и нагрузка на ось не превышает 9,5 т 26,00

более 3 осей в случае, если ведущая ось сдвоенная с пневматической или эквивалентной ей подвеской или каждая ведущая ось сдвоенная и нагрузка на ось не превышает 9,5 т
32,00
Прицеп  
1 ось                        10,00
2 оси                       18,00
более 2 осей                    24,00

Тягач с полуприцепом                
38,00
при перевозках в смешанном сообщении на начальном и конечном участках            39,00
при перевозках в смешанном сообщении контейнеров или съемных кузовов на начальном и конечном участках     42,00
Автопоезд                  38,00
Автобус  
2 оси                        18,00
3 оси                     25,00
Ширина  2,55
Для авторефрижераторов (min толщина стенок 45 мм) 2,60
Высота 4,00
Длина:  
Грузовой автомобиль, прицеп 12,00
Тягач с полуприцепом 16,50
Грузовой автомобиль c прицепом  18,75
Автобус с 2 осями 13,50
Автобус в 3 осями 15,00
Допустимая нагрузка на ось (т):  
На одинарную ось               10.00
На одинарную ведущую ось 11,50
На сдвоенную ось с расстоянием между осями:  
Менее 1,00 м 11,50
От 1,0 до 1,3 м 16,00
От 1,3 до 1,8 м 18,00
От 1,3 до 1,8 м, если ведущая ось имеет двускатные колеса и оборудована пневматической или эквивалентной ей подвеской или если каждая ведущая ось имеет двускатные колеса и максимальная нагрузка на ось не превышает 9,5т 19,00
На сдвоенную ось прицепа или полуприцепа с расстоянием между осями:  
Менее 1,0 м 11,00
От 1,0 до 1,3 м 16,00
От 1,3 до 1,8 м 18,00
1,8 м и более 20,00
На строенную ось с расстоянием между осями:  
Менее 1,3 м 21,00
От 1,3 до 1,4 м 24

 

Ограничения движения грузового автотранспорта, 2011 год

 

Новые ограничения на движение грузовых автомобилей в регионе Штирия

Согласно информации австрийской ассоциации AISO, в регионе Штирия вводятся новые ограничения на движение всех грузовых автомобилей, тягачей с полуприцепами и тягачей, максимально допустимый вес которых превышает 7,5т.

В зависимости от экологического стандарта ЕВРО ограничения на движение грузовых автомобилей предполагается вводить по следующему графику:

с 1 июня 2012 года для грузовых автомобилей стандарта ЕВРО 0 (дата регистрации до 1 января 1992 года),

с 1 января 2013 года для грузовых автомобилей стандарта ЕВРО I,

с 1 января 2014 года для грузовых автомобилей стандарта ЕВРО II.

Освобождения от ограничений на движение предоставляются следующим грузовым автомобилям:

Автомобилям, на которые имеется документация, подтверждающая соответствие допустимому классу ЕВРО,

Автомобилям с дорогостоящей (более 100 000 евро) специальной надстройкой (например, грузовые автомобили для перевозки силоса, автоцистерны, автомобили-бетоновозы), автомобили - экспонаты для выставок.

Документация, подтверждающая соответствие грузового автомобиля экологическому стандарту, должна постоянно находиться на борту автомобиля!

Автомагистрали австрийского региона Штирия, на которых будут действовать ограничения на движение грузовых автомобилей, указаны на прилагающейся карте.

 

 

1. ОБЩИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ НА ДВИЖЕНИЕ

 

Автотранспортные средства, на которые распространяются ограничения

Грузовые автомобили с прицепами, если общий допустимый вес грузового автомобиля или прицепа превышает 3,5 т, а также грузовые автомобили и тягачи с полуприцепами общим допустимым весом свыше 7,5т.:

 

Зона действия ограничений

На всей территории страны, за исключением перевозок, выполняемых как часть смешанной перевозки в радиусе 65 км от следующих перегрузочных станций: Brennersee, Gras-Ostbahnhof, Salzburg-Hauptbahnhof, Wels-Verschiebebahnhof, Villach-Fürnitz, Wien-Sudbahnhof, Wien-Nordwestbahnhof, Wörgl, Hall в Tiroll ССТ, Bludenz ССT, Wolfurt CCT.

 

Время действия ограничений

По субботам с 15.00 до 24.00, по воскресеньям и праздничным дням с 00.00 до 22.00 час.

 

Праздничные дни в 2011 г.

1 и 6 января; 25 апреля; 1 мая; 2, 13 и 23 июня; 15 августа; 26 октября;         1 ноября; 8, 25 и 26 декабря.

 

Исключения распространяются на:

  • Автомобили с прицепами, вес которых превышает 3,5 т,

- автомобили, выполняющие перевозки молока;

  • Ограничения на движение, касающееся АТС с общим разрешенным весом свыше 7,5т, не применяются к следующим АТС при перевозках: мяса или скота на убой (исключая, однако, перевозку скота по автомагистралям), скоропортящихся продуктов (не глубокой заморозки):  фрукты и овощи, молоко и молочные продукты, мясо и мясные продукты, рыба и рыбные продукты, живая рыба, яйцо, грибы, хлебобулочные изделия и свежие торты и кондитерские изделия, свежие травы, как растение в горшке или срезанные  и готовые к употреблению, а также порожние транспортные средства, предназначенные для перевозки указанных грузов или транспортные средства, возвращающиеся после перевозки этих грузов  (CMR (накладная) должна находиться на борту и предъявляться в случае инспекции). Статус груза  (количество) должен быть четко задокументирован в начале и во время перевозки. Исключение составляет только скоропортящиеся товары (из списка). Кроме того, консервы,  продукты питания, которые хранятся в банках, пластиковых контейнерах или имеют (тонкую) картонную упаковку и которые имеют срок действия более одного месяца не включены в исключение;
  • поставка  продуктов в туристические зоны;
  •  запасных частей и деталей для проведения срочного ремонта холодильных установок, при буксировке автомобилей (во всех случаях, в соответствии с положением § 46 StVO, необходимо покинуть автомагистраль на ближайшем съезде), автомобили техпомощи;
  • автомобили скорой помощи,
  •  автомобили транспортных компаний, выполняющих регулярные перевозки, а также при поездках в местном сообщении в две субботы, предшествующие 24 декабря.

 

2.СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕСТНЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ НА ДВИЖЕНИЕ

 

Грузовикам нет пути по крайней левой полосе.
В Австрии вступил в силу запрет на движение грузовиков допустимой общей массой более 7,5 т в крайней левой полосе либо обгон по ней на автомагистралях, где имеются 3-4 полосы. Основной причиной ограничения является обеспечение безопасности движения.

 

Автотранспортные средства, на которые распространяются ограничения

Все грузовые автомобили, зарегистрированные до 1 января 1992г., независимо от их общего допустимого веса

 

Зона действия

Все дороги, отмеченные пометкой “Länder” Вены, Burgenland и Нижней Австрии.

 

Время действия

Полный запрет

 

Burgenland

В50   Грузовые автомобили максимально допустимым весом свыше 3,5т. между Eisenstadt и Neusiedl/See-Parndorf.

 

Carinthia

B70   Packer Bundesstrasse, грузовые автомобили максимально допустимым весом более 5 тонн в городах Wolfsberg и St.Andrä (кроме жителей-резидентов), а также грузовые автомобили максимально допустимым весом более 16 тонн в районе моста Waldensteinerbach на 74.250 км и мостом Auerling на 75.620 км

B78   Obdacher Strasse, грузовые автомобили максимально допустимым весом более 7,5 тонн  между St Leonhard и Obdacher Sattel (23.518 – 36.60 км)

В83   Kärtner Strasse, грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3,5 тонн, за исключением местных перевозок, между Thorl-Maglern/Villach, Wernberg/Velden-WSee, соответственно, и АТС максимально допустимым весом более 4 тонн от города Klagenfurt до округа Villach

B85   Rosental Strasse, грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3,5 тонн между В83 в Furnitz и А11 в Winkl, за исключением местных автоперевозок

B91   Loiblpassstrasse, грузовые автомобили максимально допустимым весом свыше 7,5т.

B94   Ossiacher Bundesstrasse, грузовые автомобили максимально допустимым весом свыше 7,5 т, исключая дорожное движение для резидентов, службу доставки и уборки

B111          Gaital Bundesstrasse, участок Lesachtal, грузовые автомобили максимально допустимым весом более 25 тонн с 63.846 км (Wetzmann) до 92.496 км (граница Земли Западный Тироль), прицепы с 63.846 км (Wetzmann) до 82.500 км (Liesing)

L22   Rattendorfer Landesstrasse АТС максимально допустимым весом более 25 тонн с 1.358 км до 1.427 км (мост Doberbach)

L23   Egger Almstrasse грузовые автомобили максимально допустимым весом более 5 тонн с 2.441 км до 2.465 км (мост Gamitzenbach) и с 2.691 км (въезд Gamitzenklamm) до 10.800 (Eggeralm)

L24   Schattseiten Landesstrasse грузовые автомобили максимально допустимым весом более 25 тонн с 1.958 км до 1.984 км (мост Notblingbach), грузовые автомобили максимально допустимым весом более 14 тонн с 3.495 км до 3.508 км (мост Grimmlnitzbach) грузовые автомобили максимально допустимым весом более 25 тонн с 5.011 км 5.019 км (мост Bodenmuhlbach), грузовые автомобили максимально допустимым весом более 16 тонн с 9.024 км до 9.050 км (мост Stranigbach)

L25   Egger Landesstrasse, высота грузовых автомобилей ограничена 3,30 м. с 12.398 км до 12.420 км

L27   Vorderberger Strasse, грузовые автомобили весом 14 тонн с 3.786 км до 3.856 км (мост Gail)

L29   Guggenberger Landesstrasse, грузовые автомобили максимально допустимым весом более 12 тонн и прицепы с 11.900 км (Kreuth) до 16.600 км (Jenig)

L33   Kreuzner Strasse грузовые автомобили максимально допустимым весом более 16 тонн с 16.933 км (мост Erzpriester)

L143          Ettendorfer Landesstrasse грузовые автомобили максимально допустимым весом более 5 тонн в районе Jakling, город St. Andrae (кроме резидентов)

L144          Metersdorfer Landesstrasse грузовые автомобили максимально допустимым весом более 14 тонн на мосту Lavant

L149          Koralm Strasse, грузовые автомобили максимально допустимым весом более 16 тонн через мост Pailbach до 0,2 км

- Villach: транзит для грузовых автомобилей максимально допустимым  весом более 3,5 тонн запрещен, за исключением автомобилей поставщиков.

- Klagenfurt: транзит для грузовых автомобилей максимально допустимым  весом более 3,5 тонн запрещен.

 

Нижняя Австрия

В1     грузовые автомобили с прицепами максимально допустимым весом более 3.5 тонн с 90.955 км (к западу от пересечения, связывающего с B3a в направлении Amstetten) и 101.463 км (к востоку от пересечения с L5325 в направлении Melk); между 101.517 км (к западу от пересечения с L5325 в направлении Amstetten) и 111.625 км (к востоку от пересечения с B25 в направлении Melk); между 111.900 км (к западу от пересечения с B25 в направлении Amstetten) и 119.864 км (к востоку от развязки Amstetten-восток); и между 134.10 км (Amstetten – развязка в западном направлении) и 162.94 км (пересечение с B123a в Rems).

Исключение: во время действия запрета на движение в праздничные дни.

В2     грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3,5 т. движущиеся в направлении на Вену или на восток, с 115.527 км (граница) до 101.153 км. (Gmünd/Waidhofen an der Thaya) на восток (Gmünd, Brand-Nagelberg, Schrems). Исключения: автомобили, движущиеся из Чешской Республики, к югу от of D5 или D1.

 

B3     Bundesstrasse, с 84.179 км до 115.338 км, все коммерческие автомобили полной массой более 7,5 т. с 20.00 до 6.00 час; сочлененное транспортное средство и автопоезд полной массой более 7,5 тонн с 6.00 до 20.00 час

Исключения: Автомобили из районов Zwett, Krems-Land, Krems-Stadt и коммун Dorfstetten, Muenichreith-Laimbach, Poeggstall, Raxendorf, St. Oswald, Weiten, Yperstal, Emmersdorf, Leiben, а также поставки, уборка мусора и развоз молока в этой зоне

B4     грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3,5 т., направляющиеся в Германию (или в страны к северу или северо-западу Германии) или к северу от Праги, начиная с 0.290 км до 14.900 км. (Korneuburg/Tulln).

B5     грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3,5 т. направляющиеся в Вену или на восток, с 41.874 км. (граница) до 22.908 (Gmünd/Waidhofen an der Thaya) в направлении на юг Reingers, Litschau, Eisgarn и Heidenreichstein). Исключения: автомобили, движущиеся из Чешской Республики, к югу от D5 или D1.

B16   грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3.5 т. между 19.80 км (северная транспортная развязка Ebreichsdorf) и 25.20 км (пересечение с B60, Weigelsdorf). Исключение: во время действия запрета на движение в праздничные дни.

B17   грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3.5т между 9.95 км (пересечение с B12a, Wiener Neudorf) и 12.10 км (пересечение с B11, Wiener Neudorf). Исключение: когда действует запрет на движение в праздничные дни.

B18   грузовые автомобили полной массой более 7,5 т с 12.170 км до 55.800 км. Исключения: движение из- и в районы Lilienfeld, Neustadt, Neunkirchen – западный в южном направлении по А2 и коммун Hirtenberg, Hernstein, Berndorf, Pottenstein, Wiesenbach/Triesting, Furth/Triesting, Altenmarkt/Triesting, Wilhelmsburg а также поставки, уборка мусора и развоз молока в этой зоне.

В19   Tullner Strasse: 3.710 км в Neulengbach с 22.00 до 05.00 час для автомобилей, движущихся в северном направлении, полной массой более  7,5т и направляющихся к северу от Дуная.

В43   Traismaurer Strasse: в Traismauer (16.195 км) с 22.00 до 05.00 час для автомобилей, движущихся в западном направлении, полной массой более 7,5т и направляющихся к северу от Дуная.

B37   грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3,5 т., движущиеся в северном направлении с 31.090 км. (пересечение L45 в направлении Stockerau) до 36.618 км. (B4 в направлении Вены). Исключение: автомобили, движущиеся в Австрию (B4), к югу от пересечения дорог 19/S3 и дорога S3 в западном направлении или движущиеся в Göllersdorf и Hollabrunn.

- грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3,5 т., в обоих направлениях, движущиеся в Германию (или в страны к северу или северо-западу Германии) или к северу от Праги. Исключения: автомобили, движущиеся из Западной Вены.

B54   грузовые транспортные средства весом более 3.5т между 14.03 км (развязка Seebenstein) и 23.22 км (пересечение Grimmenstein) и между 23.22 км и 26.26 км (пересечение с L4174 в Grimmenstein)

B210          Helenental между Alland и Baden, грузовые автомобили полной массой более 7,5т.

L62   Парк Zweiländerstrasse Industrial Access Park в г. Gmünd от границы и пересечения дороги (L 62) в северо-восточном направлении (Gmünd): грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3,5 т., движущиеся в направлении Вены или в восточном направлении. Исключения: автомобили, движущиеся из Чешской Республики, к югу от D5 или D1.

L 67 - грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3,5 т., движущиеся в направлении Вены или в восточном направлении, с 31,883 км. (граница) до 23,613 км. (пересечение дороги L 67/B30/B36) в южном направлении. Исключения: автомобили, движущиеся из Чешской Республики, к югу от D5 или D1.

L80   грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3.5т между 0.00 км (пересечение с B1 в Strengberg) и 3.54 км (развязка Haag). Исключение: во время действия запрета на движение в праздничные дни.

L2087        грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3.5т между 0.005 км (пересечение с B17) и 2.029 км (пересечение с L2088 в Mödling)

L 8225        грузовые автомобили максимально допустимым весом более 3,5 т., движущиеся в направлении Вены или в восточном направлении, с 0,104 км. (граница) до 0,000 км. (пересечение дороги L 62) в юго-восточном направлении (Gmünd). Исключения: автомобили, движущиеся из Чешской Республики, к югу от D5 или D1.

 

Тироль

А12   запрет на проезд по обеим полосам, в обоих направлениях, между Kufstein (6.350км.) и Zirl (90.0км.):

- с 01.01.07, для сочлененных автомобилей максимально допустимым весом более 7,5 т, и для грузовых автомобилей с прицепами, если максимально допустимый вес для обеих составляющих частей в сумме превышает 7,5 т. и выбросы NOx превышают предельное значение 7.0g/kWh (Евро 0 и 1)

- с 01.11.08, для сочлененных автомобилей максимально допустимым весом более 7,5 т, и для грузовых автомобилей с прицепами, если максимально допустимый вес для обеих составляющих частей в сумме превышает 7,5 т. и выбросы NO x превышают предельное значение 5.0g/kWh (Евро 2)

- с 01.11.09, для грузовых автомобилей без прицепов и для тягачей максимально допустимым весом более 7,5 т, если выбросы NO x превышают предельное значение 7.0g/kWh (Евро 0 и 1)

 

Исключения:

Поездки, выполняемые без сопровождения как часть смешанной автоперевозки в восточном направлении к железнодорожному терминалу Hall в Тироле, или в западном направлении к железнодорожному терминалу Wörgl для загрузки автомобиля на железнодорожную платформу; поездки, выполняемые без сопровождения как часть смешанной автоперевозки в западном направлении к железнодорожному терминалу Hall в Тироле, или в восточном направлении к железнодорожному терминалу Wörgl, если это можно доказать соответствующими документами; высокоспециализированными автомобилями / автомобилями с очень интенсивными затратами (бетономешалки, буксиры, автокраны)

 

С 03.12.08, запрет на проезд в обоих направлениях от 6.350км. (Langkampfen) до 72.0 км (Ampass) для грузовых автомобилей, сочлененных автомобилей и автопоездов максимально допустимым весом более 7,5 т, перевозящих отходы, указанные в перечне отходов, установленном в соответствии с решением Комиссии 2000/532/ЕС, и согласно поправке, внесенной решением 2001/573/ЕС. С 01.01.09 этот запрет также будет применяться и к перевозке лесоматериалов и коры пробкового дерева, железной руды и руды цветных металлов, автомобилей и прицепов; стали за исключением поставок, предназначенных для обеспечения строительных площадок; мрамора и известкового туфа, а также керамической плитки.

 

C 01.01.2013 эти запреты будут применяться в обоих направлениях от 6.350км. (Langkampfen) до 90.0 км (Zirl).

Исключения: автомобили, загруженные или разгруженные в центральной части (включающей в себя районы Imst, землю Innsbruck, город Insbruck, Kuffstein и Schwaz); автомобили, загруженные или разгруженные в расширенной зоне, включающей в себя районы Австрии Kitsbűhel, Landeck, Lienz, Reutte и Zell am See, административные районы Германии Bad Tolz, Garmish Pantenkirchen, Miesbach, Rosenheim (включая деловой центр города) и Traunstein, а также районы Италии Eisacktal, Pustertal и Wipрtal), поездки, выполняемые в восточном направлении к железнодорожному терминалу Hall или в западном направлении к железнодорожному терминалу в Wörgl как часть смешанной перевозки, если это можно доказать соответствующими документами, поездки, выполняемые в западном направлении от железнодорожного терминала Hall или в восточном направлении от железнодорожного терминала в Worgl как часть смешанной перевозки, если это можно доказать соответствующими документами, если перевозка разрешена в соответствии с §14, главы 3 IG-L в связи со специфическим интересом перевозки.

B164          Hochkönigstrasse, от 56.251 км (коммуна Hochfilzen) до 75.76 км (St Johann в Tirol) в обоих направлениях, для тяжеловесных грузовых автомобилей общим весом свыше 7,5т, за исключением грузовых автомобилей для буксировки, техпомощи, федеральной армии и грузовых автомобилей, которые загружаются или разгружаются в следующих коммунах или начинают/заканчивают в них перевозки: St Johann в Tirol, Fieberbrunn в Tirol, Hochfilzen, Leogang в федеральной провинции Salzburg.

B165          Gerlosstrasse от Hainzenberg до Gerlos для грузовых автомобилей общим весом свыше 12т, за исключением грузовых автомобилей весом до 14т, используемых для государственных строительных проектов Федеральной Администрации автомагистралей и для восстановительных работ в связи с лавинами и горными селями, а также для перевозки лесоматериалов общим весом до 16 т для двухосных автомобилей и до 22 т - для трехосных, включая услуги по доставке в Hainzenberg и Gerlos, используя грузовые автомобили общим весом 16 т. Ограничения также распространяются на грузовые автомобили с прицепом (за исключением прицепов шириной до 2м.) из пансионата Waldheim в Heinzenberg до въезда на парковку, расположенную в зоне кресельного подъемника для лыжников Firstalm в Gerlös.

B170          Brixentaler Bundesstrasse: от 9,5км в Hopfgarten i.B. до 26.03 км в Kirchberg для АТС с общим допустимым весом свыше 7,5т, исключая АТС федеральной армии, для буксировки, техпомощи, срочного ремонта (который нельзя отложить) холодильных и энергетических установок, и АТС, которые зарегистрированы компаниями, основанными в Hopfgarten в Brixen, Westendorf, Brixen in Th.,Kirchberg i.T. или загружаются или разгружаются в этих коммунах, являющихся их местом отправления или назначения.

B171  Tiroler Strasse (смотри также в пунктах Wörgl и Rattenberg) от 1,984 км до 3,857 в Kufstein.

B172          Walchseestrasse: от государственной границы в Niederndorf в направлении Niederndorf и

B175          Wildbichler Strasse: грузовые АТС с максимально допустимым весом свыше 7,5т от 1,493 км в направлении Ebbs, исключая дорожное движение в/из Ebbs, Erl, Niederndorf, Niederndorferberg, Rettenschoss, Walchsee, Kirchdorf, Kössen, Schwendt и Waidring; с 0.0 км до 1,458 км в Kufstein.

B176          Kössener Bundesstrasse: АТС с общим весом свыше 16т от 0,0 км (перекресток с B312 в St.Johann) до 14,0 км (Schwendt-Dorf) и грузовые АТС с максимально разрешенным весом свыше 7,5т помимо местного движения от 0,0 км (B312 перекресток в St.Johann) до 17,7 км (B312 перекресток в Kössen).

B177          Seefelder Strasse: в районе маршрута Zirlerberg для грузовых автомобилей, спускающихся с гор, максимально допустимым весом свыше 7,5 т, исключая грузовые автомобили, принадлежащие компаниям с зарегистрированным офисом в одном из округов Seefeld, Scharnitz, Leutasch и Reith bei Seefeld или со штаб-квартирой в одном из районов Garmisch-Partenkirchen, Bad Tolz, Wolfratshausen и Weilheim-Schongau; также австрийские автомобили, перевозящие грузы в/из высокогорья Seefeld и районов, упомянутых выше. Запрет распространяется также на автомобили с прицепами, поднимающиеся на гору, за исключением порожних АТС, которым разрешен спуск.

В177          Seefelder Strasse, L35 Buchener Landesstrasse и L36 Möserer Landesstrasse: на трассе Zirlerberg, Buchener Landesstrasse L35, Möserer Landesstrasse L36 и все шоссе на Seefeld, запрет распространяется на все автомобили, перевозящие опасные грузы, которые должны быть обозначены панелями оранжевого цвета (Rn 10.500 ADR), кроме АТС, снабжающих горное плато Seefeld.

В177           Seefelder Strasse: грузовые автомобили максимально разрешенным весом более 7,5 т от Zirl (0,665 км.) до Scharnitz (21,360 км.) 

B178          Lofererstrasse: С 0.00 км (Kirchbichl) до 49.63 км (Waidring) запрет для тяжеловесных транспортных средств весом более 7.5т, за исключением транспортных средств с низким уровнем производимого шума согласно ст. 8b KDV 1967, исключая транспортные средства для дорожно-восстановительных работ, автомобилей федеральной армии, для буксировки, техпомощи, ликвидации последствий стихийных бедствий, срочного (неотложного) ремонта холодильных и энергетических установок, и автомобилей, груженых или разгруженных в (зарегистрированных в- или осуществляющих перевозку в-) район Kitzbuhel или коммуну Ellmau, Scheffau, Söll, Kirchbichl и Wörgl района Kufstein.

С 0.00 км (Kirchbichl) до 49.63 км (Waidring) местный запрет для коммерческих транспортных средств максимально допустимым весом более 7.5т, которые загружены щебенкой, стеклом, отходами производства, легковыми автомобилями, шлаком, цементом, порожними контейнерами, оборудованием, упаковочными материалами, строительными материалами и готовыми бетонными секциями, за исключением поездок грузовых автомобилей, которые загружены или разгружены в (зарегистрированные в или осуществляющие перевозку в) районах Kitzbuhel, Lienz, St Johann im Pongau и Zell am See , а также в Soll, Ellmau и Scheffau в направлении Kufstein. Это исключение должно применяться только, если, по крайней мере, большинство (то есть более чем 51 %) операций по погрузке или разгрузке выполняются в районах или окрестностях, свободных от запрета.

Разрешается перевозка грузов, на которые распространяется запрет в дополнение к другим грузам, до 10 % общего веса груза. Термин "строительные материалы" означает насыпные грузы, типа щебенки, песка, гравия, кирпичей, изоляционных и уплотняющих  материалов, стальных арматурных прутов и плитки.

B179   Fernpassstrasse, между 0,00 км. в районе Nassereith и 47,957 км в Vils, грузовые автомобили максимально допустимым весом более 7,5т, за исключением поездок, служащих исключительно для загрузки или разгрузки автомобилей в районах Imst, Innsbruck-Land, Innsbruck-Stadt, Landeck, Reutte, в сельских районах Biberach, Garmisch-Partenkirchen, Lindau, Oberallgau, Ostallgau, Ravensburg, Unterallgäu, Weilheim-Schongau, в мунициаплитетах Kaufbeuren, Kempten или Memmingen, в коммуне Samnaun или в районе и коммунах Bruggrafenamt или Vinschgau, расположенных в долинах, а также для буксировки или оказания техпомощи.

B180          Reschenstrasse с 0.00 км в Landeck до 46.22 км (Nauders-Государственная граница): грузовые транспортные средства максимально допустимым весом более 7,5 т в обоих направлениях за исключением поездок транспортных средств, принадлежащих компаниям, расположенным вдоль B315 между 0.00 км и 46.22 км и прилегающих к ним долин вдоль Vintschgauer Staatstrasse (SS38 и SS40), начиная в Reschen (государственная граница) через  SS40 Reschenstrasse и через  SS38 Stilfserjochstrasse, а также Naturns с 189,5 км на SS38 и прилегающих к ним долинах, а также, исключая поездки грузовиков, которые загружаются и разгружаются в районе Landeck, в округах, расположенных в долине Vintschgau и Bruggrafenamt, в Unterengadin и Samnaun (место регистрации или назначения); это не относится до поездкам грузовиков, которые загружаются и разгружаются в следующих областях, поскольку поездка начинается и заканчивается в этих областях: в земле Voralberg, в Княжестве Лихтенштейн, в швейцарских кантонах Graubunden (к северу от Chur-Davos), Glarus, С--Gallen, Appenzell, Thurgau, в сельских районах Lindau, Ravensburg и Biberach, а также, если поездка проходит через Voralberg, в сельских районах Bodenseekreis, Sigmaringen, Konstanz, Schwarzwald-Baar-Kreise, Tuttligen и Rottweil, в районе и коммуне долины Bozen/Bolzano, Salten-Schlern, Űberetsch-Sűdtiroler Unterland, в автономной области Triento и в области Венеции.

B181          Achensee Bundesstrasse и L7 Jenbacher Landesstrasse (Kasbachstrasse): автомобили, перевозящие опасные грузы, кроме автомобилей, следующих в/из Achental, в/из Hinterriss, в/из Fischl

B182          Brennerstrasse: в обоих направлениях, грузовые автомобили, автопоезда и сочлененные автомобили общим весом 3,5 т. от 7,4 км. (коммуна Schonberg) до 35.10 км. (коммуна Gries а Br.) и L38 Ellbogener Strasse, в обоих направлениях от 10.35 км. до 22.60 км.

         Исключения: перевозки в- или из этой области для загрузки или разгрузки по крайней мере 51% грузов, но весом не менее 1000кг, перевозки в эту область и из этой области для автомобилей компаний, штаб-квартира которых находится в этой области, доставка и сбор в Stubaital от 7.4 км. B182 до пересечения В183; автотранспортные средства департамента автомагистралей и армии, автомобили техпомощи; при условии соблюдения некоторых условий (т.е только для обратных поездок в Инсбрук или Бреннер, В182 может использоваться до- и из гаража Auer в Matrei; если поездка является только в одну сторону, от Matreil автомобили должны двигаться по автомагистрали А13 . 

 B186         Ötztalstrasse в зоне Hohe Brucke в Pill, автомобили общим весом свыше 16т, кроме автомобилей, движущихся по центру проезжей части с сопровождением.

B189          Miemingerstrasse, от 0,00 км в Telfs дo 9,80 км в Mieming, грузовые автомобили общим весом свыше 7,5 т, исключая транспорт местных жителей.

B199          Tannheimer Strasse: грузовые автотранспортные средства весом 7,5 т между 0.0 км (муниципалитет Weissenbach am Lech) и 22.65 км (муниципалитет Schattwald) в обоих направлениях, за исключением дорожного движения для местных жителей и дорожного движения в/из этих мест.

L6     Tuxer Strasse от 0,00 км (Mayrhofen) до 17,225 км (Tux, Hintertux). Запрет на подъем в гору для грузовых автомобилей максимально допустимым весом свыше 7,5т между 22.00 и 07.00 с единственным исключением для перевозок молока и пищевых продуктов.

L7     Jenbacher Landesstrasse (Kasbachstrasse): АТС с максимально разрешенным весом свыше 3,5т, кроме транспорта местных жителей.

L11   Volser Strasse, в обоих направлениях: грузовые автомобили максимально допустимым весом свыше 7,5 т, между 5.910 км и 6.980 км; в Unterperfuss с 11.410 км до 11.960 км; в Inzing с 15.700 км до 17.520 км; и в Pfaffenhofen с 26.052 км до 27.278 км

L35 и L36 см. в пункте B177

L38   Ellbogenstrasse: От пересечения с автомагистралью, служащей подъездным путем в Patsch, до перекрестка с B182 Brennerstrasse в обоих направлениях, для автомобилей с прицепами, исключая автомобили, прибывающие и убывающие на загрузку и транспорт, направляющийся из- или направляющийся в Ellbogen, Muhlbach, Matrei, Patsch и Pfons на участке между пересечением L38 Ellbognerstrasse и автомагистралью, служащей подъездным путем к  Patsch и пересечением с B182 Brennerstrasse у Matrei am Brenner, вместе с машинами техпомощи и службы буксировки, службой общественной безопасности, федеральной армией и службой дорожной эксплуатации.

L39   Erpfendorfer Landesstrasse на протяжении всей дороги для грузовых автомобилей максимально допустимым весом свыше 7,5 т в направлении Erpfendorf-Kossen, делая исключения только для рейсов по перевозке молока, свежего мяса, скота, скоропортящихся продуктов питания, газет и периодических изданий и автомобилей с постоянной припиской в Kossen, Schwendt, Walchsee, Rettenschoss, Niderndorf, Niederndorferberg, Erl, Ebbs, Oberndorf i.T., Going, St.Johann i.T., Kirchdorf i.T. и Waidring; дорожное движение, следующее в/из этих местностей, также является исключением, при условии, что загрузка и разгрузка осуществляется исключительно в этих местностях.

L211  Unterinntalstrasse: грузовые автомобили максимально допустимым весом свыше 7,5 т между 14.755 км и 17.00 км (муниципалитеты Angerberg и Breitenbach am Inn) и в муниципалитете Munster между Wiesing и Munster (расстояние приблизительно 2.6 км), за исключением движения в/из этих мест.

L261          Graner Strasse: ограничение действует для автомобилей с максимально разрешенным весом свыше 7,5 т, выполняющих транзитные перевозки, для которых обязательно наличие экологических баллов в соответствии с BGBI NЕ879/1992.

L274          Kirchdorfer Landesstrasse: грузовые автомобили максимально допустимым весом свыше 7,5т от 0,00 км (B312 пересечение в Kirchdorf) до 3,4 км (перекресток B176) исключая местное движение

L348          Spisser Landesstrasse между Pfunds-Zollhauser и Spissermuhle в период года, когда автомагистраль Spisser покрыта снегом или льдом: ограничения на движение грузовых автомобилей с прицепами.

 

Новые ограничения движения в Тироле

6 и 7 апреля в Тироле действуют ограничения на движение тяжеловесных грузовых автомобилей и тягачей с полуприцепами максимально допустимым весом более 7.5 т. и для тягачей с прицепами, если сумма максимально допустимых весов обоих элементов превышает 7.5 т.

Запрет на движение действует:

6 апреля с 00.00 час. до 22.00 час, если местом назначения является Германия или другая страна, в которую можно попасть через территорию Германии;

7 апреля 2012 года, с 10.00 час до 15.00 час, если местом назначения является Италия или другая страна, в которую можно попасть через территорию Италии.

Этот запрет также действует на следующих маршрутах:

Автомагистраль Intall А12 от государственной границы в Kufstein до Imst и

Автомагистраль Brenner A13 в Insbruck South до государственной границы

Освобождения от ограничения на движение распространяются на следующие автомобили:

-автомобили, выполняющие перевозки исключительно скота на скотобойню, автомобили, выполняющие безотлагательные поставки на АЗС, автомобили, доставляющие периодические издания, автомобили, выполняющие поставки закусок и прохладительных напитков в туристические зоны, автомобили, направляющиеся для экстренного ремонта хладокомбинатов, автомобили службы буксировки, автомобили ремонтных служб, автомобили экстренной помощи, автомобили для вывоза мусора и отходов на свалки и к местам переработки, автомобили компаний, выполняющих перевозки по графику (регулярные маршруты), операции помощи, оказываемой аккредитованными организациями, автомобили вооруженных сил Австрии или вооруженных сил иностранных государств, расквартированных в Австрии в соответствии с распоряжением Министерства обороны Австрии.

Автомобили, используемые исключительно для перевозок молока, свежего мяса и свежих мясных продуктов, свежей рыбы и свежих рыбопродуктов, живой рыбы, яиц, свежих грибов, свежей выпечки и свежих мучных кондитерских изделий, свежесрезанных цветов или цветов, высаживаемых в горшках, а также свежих продуктов, готовых к употреблению.

поездки, выполняемые как часть смешанных перевозок автомобиль - железная дорога (ро-ро), (в качестве доказательства должен представляться контракт CIM/UIRR).

 

Kitzbuhel

Ежедневное ограничение на движение в городских районах Kitzbuhel с 5 июля до 5 сентября и с 20 декабря до 20 марта, в обоих случаях между 10.00 и 06.00час., исключая рейсы, служащие для подъезда к зонам загрузки для центральных городских отелей, велосипедистов, такси и автомобилей, принадлежащих определенным лицам, перечисленным поименно в постановлении, опубликованном в "Bote fur Tirol" (Тирольский официальный журнал) N 747/1993 и N1273/1983.

 

Kufstein

Доступ к различным автомагистралям запрещен для грузовых автомобилей максимально допустимым весом свыше 3,5т, за исключением местного транспорта; тяжеловесные АТС при транзитных перевозках, могут пользоваться альтернативным маршрутом Kufstein/Zell-новый Wildbichlerstrasse-старая Wildbichlerstrasse-подъездная дорога Kufstein/Nord - Hochauser в обоих направлениях.

 

Worgl

Tiroler Strasse (B171), Brixentaler Strasse (B170) транзитом через местность Worgl по B171 между съездом с подъездной автомагистрали Worgl-West (19,087 км) и пересечением с подъездной автомагистралью Worgl-Ost и также на B170 от съезда с магистрали в Luech (4,65 км) до въезда на B171 Worgl-Ortsmitte, грузовые АТС с максимально допустимым весом свыше 7,5т, за исключением местного движения в Worgl и Wildschonau.

 

Rattenberg

Tiroler Strasse (B171): запрет для автомобилей, перевозящих опасные грузы, кроме перевозок в районах Rattenberg и Radfeld. Ограничение для грузовых автомобилей максимально допустимым весом свыше 7,5т по воскресеньям и праздничным дням между 22.00 и 05.00 следующего дня; вне этого периода действует ограничение для грузовых автомобилей максимально допустимым весом свыше 7,5т, за исключением автомобилей, зарегистрированных в Radfeld, загрузки в районе Rattenberg и Radfeld и АТС, движение для которых разрешено (включая дорожно-эксплуатационные службы и вспомогательные службы, а также перевозку древесины из муниципальных областей).

 

Vorarlberg

         Arlbergpass Bundesstrasse: общий запрет на движение для автопоездов и сочлененных транспортных средств между St Jakob am Arlberg и Alpe Rauz (швейцарская граница) в обоих направлениях. Вместо этого транспортные средства должны использовать Туннель Arlberg (там, где нужно заплатить сборы),

L190 грузовые автомобили максимально допустимым весом свыше 7,5т с 23.713 км до 25.706 км в направлении Rankwiel и с 25.548 км до 23.713 км в направлении Tisis, за исключением транспортных средств, разгружающихся или загружающихся в городе Feldkirch, а также транзитное движение по направлению в Лихтенштейн.

 

Styria

В78 Obdacher Strasse: грузовые автомобили максимально допустимым весом более 7,5 т. между Bad St. Leonard (23.518 км.) и Obdacher Sattel (36.600 км)

B113          грузовые автомобили максимально допустимым весом свыше 7,5т в обоих направлениях с 0.00 км до окружной дороги Traboch и в направлении Seiz, до перекрестка L116 с B113; с 11.500 км до 23.825 км; с 24.640 км до 34.400 км (за исключением движения в эти районы и во время действия ограничений на движение в праздничные дни)

B138          Pyhrnpass Bundesstrasse: общий запрет на движение транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т с Pyhrnpass граница провинции (81.620 км) до B138/L740 пересечение в Liezen (88.295 км), за исключением транспортных средств с низким уровнем шума, движущихся между 06.00 и 22.00час.

B317          запрет на движение в ночное время с 22.00 до 05.00час. для грузовых автотранспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т  в обоих направлениях в муниципальной зоне Durnstein, с 21.510 км до 22.810 км; в зоне рынка города Neumarkt с 10.700 км до 12.500 км; в муниципальной зоне Perschau am Sattel с 6.270 км до 6.510 км; и в муниципальной зоне St Marein bei Neumarkt с км 12.500 до км 13.060, за исключением движения в/из этих мест; общий запрет на движение для автомобилей весом более 7,5т., выполняющих транзитные перевозки между Scheifling и Durnstein от 19.070 км. до 19.600км. и от 00.00км до 22.810км. в обоих направлениях за исключением движения в- из округов Murau, Judenburg, Knittelfeld, Leoben, Tamsweg и St Veit an der Glan.   

L121          в обоих направлениях, для грузовых автотранспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т от 25.4км до конца L121 (зона пересечения с Peggau/погрузочная эстакада Deutschfeistritz), за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни 

L303          в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т от 0.0км. (пересечение с LB70) до 5.650км (пересечение с L374) и от пересечения с L304 до пересечения с L603, за исключением движения в/из этих районов, и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

L304          в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т от 1.1 км до пересечения с L303, за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни 

L369 в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т с км 0.0 до км 11.050 (пересечение с L305), за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

L371 в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т от пересечения с L312 до конца L371 в муниципалитете Hausmannstatten, за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

L379          в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т с автомобильной развязкой на выезде Feldkirchen до пересечения с L373 (автомобильная развязка в промышленной зоне Kalsdorf), за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

L518, L553         в обоих направлениях для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т, за исключением движения в/из этих местностей

L603          в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т от пересечения с L303 до границы области (4.2 км), за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

LB64          в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 7,5 т с 49.960 км до границы области (33.780 км), за исключением движения в эти районы и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

LB67          в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств весом более 7,5 т с 61.700 км (пересечение Billa) до граница области (км 73.320), за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

LB70          в обоих направлениях, для грузовых транспортных средств более 7,5 т от границы области (км 17.800) до пересечения с LB76 (Waldhof кольцевая дорога), за исключением движения в/из этих районов и во время действия ограничений на движение в праздничные дни

 

Верхняя Австрия

Запрет на движение для грузовых транспортных средств максимально допустимым весом более 3.5т  в обоих направлениях на следующих участках:

B1     Wiener Strasse: от границы провинции в Salzburg до границы провинции в Niederosterreich

B3     Donau Strasse: от границы провинции в Niederosterreich до конца B3 в муниципалитете Linz

B115          Eisen Strasse: от  17.031 км до пересечения с B122 Voralpen Strasse (пересечение Ennser)

B122          Voralpen Strasse: от пересечения с B115 Eisen Strasse до пересечения с B140 Steyrtal Strasse и от пересечения с B139 Kremstal Bundesstrasse до пересечения с L562 Kremsmunsterer Strasse

B123          Mauthausener Strasse: от пересечения с B3 до пересечения с L1472 Gutauer Strasse

B125          Prager Strasse: от пересечения с L569 Pleschinger Strasse до конца B125 (пересечение с B124 Konigswiesener Strasse)

B135          Gallspacher Strasse: от пересечения с B1 Wiener Strasse до пересечения с B137 Innviertler Strasse

B137 Innviertler Strasse: с 64.160 км (государственная граница в Scharding/Neuhaus) до 11.386 км (B137/B134 пересечение) и с 9.305 км (пересечение B137/B134) до 0.000 км (пересечение B137/B1/B138)

B138          Pyhrnpass Strasse: от пересечения B138/B1/B137 до пересечения Inzersdorf , автодорога A9 Pyhrn, и от Kienberg/ развязка Wienerweg , автомагистраль A9 Pyhrn, до развязки Spital am Pyhrn, автодорога A9 Pyhrn.

B139          Kremstal Strasse: от пересечения с B1 Wiener Strasse/B139a Kremstal Strasse до пересечения с B122 Voralpen Strasse

B140          Steyrtal Strasse: на всем протяжении

B141          Rieder Strasse: на всем протяжении, со следующими исключениями: учитывая полную поездку от пункта загрузки до пункта окончательной выгрузки, если протяженность объезда через автомагистраль A8  и В148 Alheimer Strasse  превышает 7 км; если пункт загрузки и/или выгрузки находится в одной из коммун, расположенных вдоль магистрали В141 в округах Brunau и Ried im Innkrei.  

B143          Hausruck Strasse: от пересечения с B148 Altheimer Strasse до пересечения с B141 Rieder Strasse

B309          Steyrer Strasse: на всем протяжении

L510 Weilbacher Strasse: начиная c 11, 705 км. (пересечение с L1087) до 14.733км. за исключением транспортных средств, в пункт назначения которых, принимая во внимание всю поездку целиком от пункта загрузки и до пункта окончательной выгрузки, невозможно попасть без объезда, если водитель для проезда не пользуется автомагистралями L510, L511 и L1087.

L511 Gurtener Strasse: начиная c 3, 160 км. до 3,510 км. (оба пересечения с L1087), за исключением транспортных средств, в пункт назначения которых, принимая во внимание всю поездку целиком от пункта загрузки и до пункта окончательной выгрузки, невозможно попасть без объезда, если водитель для проезда не пользуется автомагистралями L510, L511 и L1087. 

L520          Gaspoltshofener Strasse: от пересечения с B135 Gallspacher Strasse до пересечения с B141 Rieder Strasse

L554          Schlierbacher Strasse: на всем протяжении

L562          Kremsmunsterer Strasse: с 0.000 км (пересечение с B139 Kremstal Strasse в Kematen an der Krems) до 7.426 км (пересечение с B122 Voralpen Strasse в Kremsmunster)

L569          Pleschinger Strasse: от пересечения с B125 Prager Strasse до пересечения с B3 Donau Strasse

L1087 Wippenhamer Strasse: на всем протяжении, за исключением автомобилей, в пункт назначения которых, принимая во внимание всю поездку от пункта загрузки до пункта окончательной выгрузки, нельзя попасть без объезда, если для проезда водитель не пользуется дорогами L510, L511 и L1087.

L1265        Schorflinger Strasse: от пересечения с B1 Wiener Strasse до пересечения  A1 западная автомагистраль в Schorfling.

Исключения: движение в/из районов, которые нельзя достичь без объезда

 

Зальцбург

B159          Salzachtal Bundesstrasse: грузовые транспортные средства максимально допустимым весом более 3,5т  с 14.72 км в муниципалитете Kuchl до 21.25 км в муниципалитете Galling (за исключением движения в эти районы и когда действуют ограничения на движение в праздничные дни)

B159          Salzachtal Bundesstrasse: грузовые транспортные средства максимально допустимым весом более 7,5т  с км 34.440 до км 35.264 (окрестности Tenneck) в обоих направлениях (за исключением движения в эти районы и во время  действия ограничений на движение в праздничные дни)

B311 Pinzgauer Strasse, B178 Loferer Strasse, B161 Pass Thurn Strasse, B165 Gerlosstrasse, B108 Felbertauernstrasse. Общий запрет на движение для грузовых автомобилей максимально допустимым весом более 7,5т в пределах административного района Zell am See (кроме перевозки скоропортящихся грузов и т.д.)

L107          Westtal Landesstrasse: грузовые транспортные средства максимально допустимым весом более 3,5т  с км 0.430 до км 19.890 (пересечение с B158 Wolfgangsee Strasse) в обоих направлениях (за исключением движения в эти районы и во время действия ограничений на движение в праздничные дни)

 

Запрет на движение в ночное время

Запрещается движение автотранспортных средств максимально допустимым весом более 7.5 т с 22.00 до 05.00.

Исключение: автотранспортные средства, используемые для ремонтно-эксплуатационных работ; автотранспортные средства, принадлежащие федеральной армии, необходимые для выполнения военных операций; автотранспортные средства с низким уровнем шума, причем их скорость не должна превышать 60 км/ч (хотя на некоторых участках разрешена скорость до 80 км/ч). Автомобили с низким уровнем шума оснащаются зелеными табличками "L".

Примечание: Освобождения от запрета на движение предоставляются  исключительно для перевозок молока, свежего мяса и скота, скоропортящихся продуктов (за исключением продуктов глубокой заморозки), газет и журналов, проезда автомобилей, используемых для экстренного ремонта  холодильных установок или работы ремонтно-эксплуатационных служб для поддержания нормального потока автомобилей. Во всех других случаях должно выдаваться исключительное разрешение, только если есть значительная государственная заинтересованность в нем. В обоих случаях  заявитель должен представить доказательство, что поездки нельзя избежать посредством организационных мер или выбрав другой вид транспорта.

 

Специальные местные запреты на движение в ночное время

 

Carinthia

Грузовые автомобили общим весом свыше 3,5т с 23.00 до 05.00 час в городе Klagenfurt.

 

Нижняя Австрия

Грузовые автомобили общим весом свыше 7,5т с 22.00 до 06.00 час на В18 Traisentalstrasse между Berndorf и Traisen и с 22.00 до 06.00 час на В3 Wachaustrasse и B133 между Mautern и Melk.

Грузовые автомобили общим весом свыше 3,5т с 22.00 до 06.00 час в районе Moedling (коммуны Brunn/Geb, Hinterbruhl, Maria Enzerndorf, Moedling, Perchtoldsdorf). Эти ограничения обозначены дорожными знаками.

В городе Wiener Neustadt, запрет на ночное движение с 23.00 до 05.00.

 

Верхняя Австрия

Грузовые автомобили общим весом свыше 7,5т. с 22.00 до 05.00 час в городе Wels (В 157 и В 138 восточная кольцевая дорога).

Грузовые автомобили общим весом свыше 5т с 22.00 до 06.00 час (В 138 и А 9 до государственной границы).

Грузовые автомобили общим весом свыше 3,5т с 22.00 до 06.00 час в городе Linz.

 

Styria

Грузовые автомобили общим весом свыше 3,5т с 23.00 до 04.30 в городе Graz (кроме доставок  продуктов питания и перевозок автомобиль – железная дорога).

 

Tyrol

Грузовые автомобили общим весом свыше 7,5т с 22.00 до 05.00 час на В 181 Achenseestrasse между Wiesing и государственной границей на Achenkirch, за исключением перевозок в/из Hinterriss, Fischl и Achental.

Грузовые автомобили общим весом свыше 3,5т с 22.00 до 05.00 час в городе Innsbruck (за исключением АТС с низким уровнем шума).

Грузовые автомобили общим весом более 7.5т с 1 ноября по 30 апреля, с понедельника до субботы, с 20.00 до 05.00 (с 1 мая по 31 октября, с понедельника до субботы, с 22.00 до 05.00) и по воскресеньям и праздничным дням, с 23.00 до 05.00, на автодороге A12 с 20.359 км в Kundl до 66.780 км в Ampass. Исключения: перевозки скоропортящихся продуктов, газет, лекарств, живых животных, дорожно-строительная техника, аварийно-спасательные транспортные средства, выбросы NOx которых составляют менее 3г/кВч (Евро 4 и 5).

С 01.11.08. грузовые автомобили и сочлененные автомобили максимально допустимым весом более 7,5 т, и грузовые автомобили с прицепами, если максимально допустимый вес грузового автомобиля и прицепа в сумме превышает 7,5 т., по обеим полосам магистрали А12 и в обоих направлениях между Kufstein (6.350км) и Zirl (90.0км) с 01.05. по 31.10. с понедельника по субботу с 22.00час. до 05.00час. и по воскресеньям и праздничным дням с 23.00час. до 05.00час., а также с 01.11. по 30.04. с понедельника до субботы с 20.00до 05.00час., и по воскресеньям и праздничным дням  с 23.00час. до 05.00час.

Исключения: перевозка скоропортящихся продуктов, перевозка опасных грузов (но не грузов, подвергнутых глубокой заморозке); перевозка скота; перевозка грузовыми автомобилями (класс Евро 5) до 31.10.2011г. а также перевозка грузовыми автомобилями (класс Евро 6) до 31.12.2015г., если это может быть доказано соответствующими документами.

 

Исключения применяются на следующих дорогах и участках дорог в обоих направлениях для поездок, выполняемых как часть смешанной перевозки:

 

До Венского южного железнодорожного вокзала через:

A4     Восточную автомагистраль от погранперехода в Nickelsdorf до пересечения дорог Vienna - Simmeringer Heide и по Jedletzbergerstrasse (Hauptstrasse B228), Margetinstrasse (Haupstrasse B228), Artillerieplatz, Zinnergasse (Haupstrasse B14), Fredenauer Hafenstrasse (Haupstrasse B 14), Seitenhafenstrasse до Hafen Freudenau.

 

B16   Odenburger Strasse от погранперехода в Klingenbach до юго-восточной автомагистрали A3 и по юго-восточной автомагистрали A3, южной автомагистрали А2, юго-восточной венской кольцевой дороге A23, и по восточной магистрали А4 до пересечения дорог Вена - Simmeringer Heide, Jedletzbergerstrasse (Hauptstrasse B228), Margetinstrasse (Haupstrasse B228), Artillerieplatz, Zinnergasse (Haupstrasse B14), Fredenauer Hafenstrasse (Haupstrasse B 14), Seitenhafenstrasse до Hafen Freudenau.

 

B7     Brunner Strasse – Hauptstrasse B7 – от погранперехода в Drasenhofen и по автомагистрали В3, В227, А22 Donauuferautobahn, юго-восточная венская кольцевая дорога A23, восточная автомагистраль А4 до пересечения дорог Вена – Simmeringer Heide, Jedletzbergerstrasse (Hauptstrasse B 228), Margetinstrasse (Haupstrasse B228), Artillerieplatz, Zinnergasse (Haupstrasse B14), Fredenauer Hafenstrasse (Haupstrasse B 14), Seitenhafenstrasse до Hafen Freudenau.

 

До Krems a.d. Donau CCT:

B303 Weinviertler Strasse от погранперехода в Kleinhaugsdorf до Stockerau и через А22 Donauuferautobahn, S5 Stockerauer Schnellstrasse, Doctor – Franz-Wilhelm-Strasse, Karl Mierka Strasse

B2     Waldviertlerstrasse от погранперехода в Neu-Naglberg через Schrems до Vitis, и через В36 Zwetlerstrasse до Zwettl и В37 Kremzelstrasse до Krems, S5 Stockerauer Schnellstrasse, Doctor – Franz-Wilhelm-Strasse, Karl Mierka Strasse   

 

До Enns Hafen CCT:

A8     Автомагистраль Innkreis от погранперехода в Suben до автомагистрали А25 в Welser, и через А25 и А1 до сочленения Enns-Steyr, B1 Wiener Strasse до Donaustrasse

 

A1     Западная автомагистраль от погранперехода в Walsenberg до пересечения Asten-St. Florian, и через В1 Wiener Strasse (объездная дорога) до Hafen Enns.

 

Linz Stadthafen CCT (Городской порт Linz CC):

 

В310          Műhlviertler Strasse от погранперехода в Wullowitz до Unterweitersdorf , затем по автомагистрали А7 Műhlkreis до пересечения  Hafenstrasse, затем через B129 Hafenstrasse, Industriezeile до Stadthafen Linz.

 

В310          Műhlviertler Strasse от погранперехода в Wullowitz до Unterweitersdorf , затем по автомагистрали А7 Műhlkreisautobahn до пересечения Hafenstrasse, затем через B129 Hafenstrasse, Industriezeile, Pummerer Strasse, Saxinger Strasse.

 

До терминала OBB Wörgl:

А12   Автомагистраль Inntal от погранперехода в Kiefersfelden до сьезда Wörgl западный и затем по B171 Tirolerstrasse.

 

К вокзалу Vienna Südbahnhof через

 

А4     Восточная автомагистраль от погранперехода в Nickelsdorf до юго-восточной венской кольцевой дороге A23 и по А23, съезд в Gűrtel через Gűrtel Landstrasse и Wiedner Gűrtel до Sűdtiroler Platz, Sonnwendgasse 

 

B16   Ödenburger Bundesstrasse от погранперехода в Klingenbach до юго-восточной автомагистрали A3 и по юго-восточной автомагистрали A3, В210 Badener Bundesstrasse до южной автомагистрали А2 и по южной магистрали А2 и по юго-восточной венской кольцевой дороге А23, съезд Gűrtel через Landstrasser Gűrtel, Wiedner Gűrtel до Sudtiroler Platz, Sonnwendgasse   

 

К вокзалу Graz Ostbahnhof через:

A9     автомагистраль Pyhrn от погранперехода Spielfeld в направлении до южной автомагистрали A2 и по южной автомагистрали A2 выезд на Graz East (Восточный), Ulrich- Lichenstein-Gasse, Conrad-von Hоtzendorf-Strasse

 

B65   Gleisdorfer Bundestrasse от пересечения границы в Heiligenkreuz в направлении до A2 южной автомагистрали и по A2 южной автомагистрали, выезд Graz Восточный, Ulrich-Lichenstein Gasse, Conrad-von Hоtzendorf-Strasse

 

До железнодорожной станции Villach-Furnitz через:

A11   автомагистраль Karawanken от пересечения границы в Arnoldstein до съезда Furnitz, B83 Kärntner Bundesstrasse

A2     южная автомагистраль от пересечения границы в Arnoldstein до съезда Furnitz, B83 Kärntner Bundestrasse

 

До сортировочной станции в Wels через

A8     автомагистраль Innkreis от пересечения границы в Suben до автомагистрали A25 Linz и по автомагистрали A25 Linz, затем через автомагистраль A25 Linz до съезда 13

 

A1     западная автомагистраль от погранперехода в Walserberg до съезда в Sattledt и по/через B138 Pyhrnpass Bundesstrasse, B137 Innviertler Bundesstrasse до автомагистрали A25 Linz и по автомагистрали A25 Linz до съезда 13

 

В310          Műhlviertler Strasse от погранперехода в Wullowitz до автомагистрали А7 Műhlkreis и затем через А7, западную магистраль А1 через автомагистраль А25 Linzer, терминал – выезд 13

 

До станции Зальцбург через:

А1     западная автомагистраль от пересечения границы в Walserberg до выезда 288 (Зальцбург север), затем через Salzburgerstrasse, Vogelweiderstrasse, Gnigler Strasse, Lastenstrasse.

 

К железнодорожному вокзалу Brennersee через

A13   автомагистраль Brenner от погранперехода Brenner в направлении выезда Brennersee и по B182 Brenner Bundesstrasse

 

Для рейсов, перечисленных выше, на борту автомобиля должен находиться заполненный документ (Конвенция CIM/UIRR), указывающий, что транспортное средство или его съемные конструкции (съемный кузов, контейнер и т.д.) должны быть перевезены по железной дороге.

 

Дополнительные ограничения на перевозку:

(Примечание: Эти ограничения действовали по датам, указанным в 2009 году.  Поскольку их официального подтверждения на 2010 год ещё не получено, они просто перечисляются ниже).  

 

Транспортные средства:    Грузовые транспортные средства и комбинированные транспортные средства общим допустимым весом свыше 7,5т

 

Запрет на движение: - 25 апреля 2011 года с 10.00 до 15.00 час.

 - 5 августа 2011 года с 18.00 до 24.00 час.

                                      - 24 декабря 2011 года с 10.00 до 22.00 час.

 

Область действия:    - Автомагистраль A12 Inntal для автомобилей, пунктом назначения которых является Италия или другая страна, для проезда в которую нужно пересечь территорию Италии транзитом

                                      - Автомагистраль A13 Brenner для автомобилей, пунктом назначения которых является Италия или другая страна, для проезда в которую нужно пересечь территорию Италии транзитом

 

Исключения:               Применяются обычные исключения (см. выше);

- автомобили, водители которых могут доказать освобождение от ограничений на движение для своих автомобилей в Италии в течение этих часов 

 

Ограничения на движение в летнее время  

 

Транспортные средства:    Грузовые транспортные средства и комбинированные транспортные средства общим допустимым весом свыше 7,5т.

 

Запрет на движение: по всем субботам в период со 2 июля 2011 года по 27 августа 2011 года (включительно) с 09.00 до 15.00 час., если местом назначения является Италия или другая страна, для проезда в которую нужно пересечь территорию Италии транзитом;

 - 22 апреля 2011 и 3 октября 2011 года  с 00.00 до 22.00 час., когда пункт назначения находится в Германии, или когда территория  Германии пересекается транзитом.

                                     

Область действия:     - Автомагистраль A12 Inntal;

                                      - Автомагистраль A13 Brenner

 

Исключения:               Исключения, упомянутые ниже;

- автомобили, водители которых могут доказать освобождение от ограничений на движение своих автомобилей в Италии или в Германии в течение этих часов 

 

Запрет на движение: -  по всем субботам в период со 2 июля 2011 года по 27 августа 2011 года (включительно) с 08.00 до 15.00 час., в обоих направлениях по следующим дорогам, вне населенных пунктов

 

Область действия:     - B178 Loferer Strasse от Lofer до Woergl;

                                      - B320 Ennstal Strasse, начиная с 4500 километра;

                                      - на всей протяженности B177 Seefelder Strasse;

                                      - B179 Fernpassstrasse от Nassereith до Biberwier;

                                      - на всей протяженности B181 Aachensee Strasse;

                                     

Исключения:               Исключения, упомянутые ниже;

 

Запрет на движение: -  по всем субботам в период со 2 июля 2011 года по 27 августа 2011 года (включительно) с 08.00 до 15.00 час.

 

Область действия:     - автомагистраль А4 от пересечения Scwechat до границы в Nickelsdorf, в обоих направлениях

 

Исключения:                - автомобили, загружающиеся или разгружающиеся в округах Neusiedl am See, Eisenstadt Umgebung (прилегающая область), Rust, Mattersburg, Bruck an der Leitha, Ganserndorf и Wien-Umgebung (прилегающая область).

- автомобили, перевозящие мясо или скот на скотобойню (но не перевозки крупного рогатого скота по автомагистралям), скоропортящиеся продукты (но не грузы в состоянии глубокой заморозки), автомобили, доставляющие периодические издания, автомобили, выполняющие поставки закусок и прохладительных напитков в туристические зоны, автомобили, направляющиеся для экстренного ремонта хладокомбинатов, службы буксировки (во всех случаях, в соответствии с § 46 StVO, в этом случае автомагистраль следует покинуть на ближайшем съезде), автомобили ремонтных служб, автомобили экстренной помощи, автомобили компаний, выполняющих перевозки по графику (регулярные маршруты), операции помощи, оказываемой аккредитованными организациями

                                       - поездки, выполняемые как часть смешанных перевозок автомобиль - железная дорога (ро-ро), (в качестве доказательства должен представляться документ CIM/UIRR)

 

Источник: AISÖ, июль 2011 года

 

Обновление от 29.04.14

С 1 июля 2014 г. запрет на движение грузовых автомобилей будет более строгим на территории Вены и в восточной части Нижней Австрии

Это относится ко всем грузовым автомобилям и полуприцепам с двигателем Евро-1, зарегистрированным до 30 сентября 1996 г. С 1 января 2016 г. движение грузовых автомобилей и полуприцепов, оснащенных двигателем Евро-2, (зарегистрированных с 1 октября 1996 г. по 30 сентября 2001 г.) также будет запрещено. С 1 января 2015 г. все более новые грузовые автомобили, которым пока разрешено двигаться по дорогам, должны будут иметь наклейку, которую можно приобрести в любой авторемонтной мастерской по цене около 30 евро, эта наклейка оплачивается один раз.

 

 

Зоны, на которые распространяется действие этого запрета:

Вена – вся провинция (Земля)

Нижняя Австрия: экологическая зона Wien-Umgebung:

  •  в районе Bruck an der Leitha, муниципалитеты Bad Deutsch-Altenburg, Bruck an der Leitha, Enzersdorf an der Fischa, Göttlesbrunn-Arbesthal, Götzendorf an der Leitha, Hainburg an der Donau, Haslau-Maria Ellend, Höflein, Petronell-Carnuntum, Rohrau, Scharndorf, Trautmannsdorf an der Leitha;
  •  в районе Gänserndorf, муниципалитеты Aderklaa, Andlersdorf, Deutsch-Wagram, Eckartsau, Engelhartstetten, Gänserndorf, Glinzendorf, Groß-Enzersdorf, Großhofen, Haringsee, Lassee, Leopoldsdorf im Marchfelde, Mannsdorf an der Donau, Marchegg, Markgrafneusiedl, Obersiebenbrunn, Orth an der Donau, Parbasdorf, Raasdorf, Strasshof an der Nordbahn, Untersiebenbrunn, Weiden an der March, Weikendorf;
  •  в районе Korneuburg, муниципалитеты Bisamberg, Ernstbrunn, Großmugl, Hagenbrunn, Hausleiten, Korneuburg, Langenzersdorf, Sierndorf;
  •  в районе Mödling, муниципалитеты Achau, Biedermannsdorf, Brunn am Gebirge, Guntramsdorf, Hennersdorf, Laxenburg, Münchendorf, Vösendorf, Wiener Neudorf;
  •  в районе Wien-Umgebung, муниципалитеты Fischamend, Gerasdorf bei Wien, Himberg, Schwechat, Ebergassing, Klein-Neusiedl, Klosterneuburg, Lanzendorf, Leopoldsdorf, Maria-Lanzendorf, Rauchenwarth, Schwadorf, Zwölfaxing;

Burgenland: вся провинция, но только для грузовых автомобилей, выпущенных в 1991 г. или ранее.

Индивидуальное освобождение, ограниченное во времени, может быть также предложено для поездок через экологическую зону в случае преобладания общественного интереса. Заявки следует подавать в Комиссию округа (Bezirkshauptmannschaft) или в Магистрат экологической зоны. По заявке зарегистрированного владельца транспортного средства эти компетентные органы определяют, существует ли преобладающий общественный интерес. Заявитель должен доказать, что поездки нельзя избежать с помощью организационных мер или выбрав другой вид транспорта. Освобождение от ограничения предоставляется органом в течение ограниченного периода, не превышающего двенадцать месяцев.

Для транспортных средств, которым было предоставлено индивидуальное освобождение, требуется маркировка в соответствии с Актом IG-L, контролирующим загрязнение воздуха.

 

Дорожные знаки

Все запреты (перечни мер) указаны в официальном бюллетене (Landesgesetzblatt) соответствующих Земель. Дорожные знаки, обозначающие запреты, устанавливаться не будут.

 

Маркировка транспортных средств

В Перечне мер для Вены говорится, что все грузовые автомобили, освобожденные от запрета на движение, должны быть оснащены наклейкой о классе выбросов двигателя. Она должна быть наклеена на всех грузовых автомобилях с 1 января 2015 г.

Таким образом, рекомендуется использовать предстоящий технический осмотр по проверке пригодности к эксплуатации в 2014 г., чтобы прикрепить эту наклейку к грузовому автомобилю. Для вновь зарегистрированных грузовых автомобилей наклейка выдается компанией-дилером; для грузовых автомобилей, которые уже используются для перевозок, наклейку можно будет получить в мастерских по ремонту автомобилей. Наклейка стоит 2,50 евро, но мастерская может взимать оплату за услугу (прогнозная стоимость 30 евро).

Для грузовых автомобилей до 3,5 т, только авторизованным мастерским разрешено прикреплять наклейку, она крепится в правом верхнем углу лобового стекла автомобиля (если смотреть изнутри автомобиля). Для грузовых автомобилей полной массой свыше 3,5 т прикреплять наклейку разрешено оператору или сотрудникам его компании.

 


Ввоз топлива

Разрешается беспошлинный ввоз 200 л топлива в стандартных баках грузового автомобиля. Столько же - в рефрижераторной установке. При превышении указанного количества топлива взимается пошлина в размере 8,268 АТS за литр.

 

Дорожные сборы/сборы с пользователей автомагистралями в 2011 году (грузовые и пассажирские автомобильные перевозки)

          По информации МСАТ, система взимания дорожных сборов касается всех автотранспортных средств максимально допустимой массой более 3,5 т., следующих по автомагистралям и скоростным автомагистралям (около 2000 километров дорог). Пошлины взимаются с помощью небольшого электронного устройства “Go-Box”, прикрепленного с помощью клейкой ленты к внутренней поверхности ветрового стекла. Устройство Go-Box стоит € 5, его можно приобрести у агентов по всей территории Австрии и в приграничной с соседними странами зоне. Также это устройство можно заказать в режиме реального времени, обратившись на сайт www.go-maut.at . Пользователи могут выбрать предварительную или последующую оплату сборов. Проверки правильной уплаты сборов будут проводиться мобильными дорожными службами, в пунктах контроля дорожного движения, в основных пунктах взимания сборов и на границе.

          Этот сертификат должен всегда находиться на борту автомобиля. Перед каждой поездкой водитель должен убедиться, что в автомобиле установлено правильное устройство Go-Box. Если сертификат утерян, его можно вновь распечатать в любом GO пункте, или централизованно обратиться через портал Selfcare по адресу http://www.go-maut.at/go/overview_selfcare.asp?ID=81.

          Расторгать существующие контракты не нужно, также как устройства Go-Box не заменяются.

          С 1 января 2011 года помимо количества осей и количества пройденных километров, ставки дорожных сборов будут рассчитываться также в соответствии с категорией выбросов ЕВРО автотранспортного средства. Ставки по группам разделены следующим образом:

          A EEV (автотранспортное средство с улучшенными экологическими характеристиками) и ЕВРО VI

          B ЕВРО IV и V

          C ЕВРО 0 до ЕВРО III

 

Базовые ставки (для автотранспортных  средств максимально допустимой массой более 3,5 т; тарифы действуют с 1 января 2011 года, не включая 20% НДС)

 

категория 2 (2 оси)

A

B

C

€ 0.146/км

€ 0.156/км

€ 0.178/км

категория 3 (3 оси))

A

B

C

€ 0.2044/км

€ 0.2184/км

€ 0.2492/км

категория 4 (4 оси или более)

A

B

C

€ 0.3066/км

€ 0.3276/км

€ 0.3738/км

 

Пассажирские перевозки

Специальные ставки[1] (для автотранспортных средств максимально допустимой массой более 3,5 т; тарифы действуют с 1 января 2011 года, не включая 20% НДС)

 

Дорога

 

Участок

 

км

Категория 2 (2 оси)

категория 3 (3 оси)

категория 4 (4 оси)

A

B

С

A

В

С

A

В

С

A9 Pyhrn Bosruck

Spital/Pyhrn - Ardning

10

€ 3.77

€ 4.03

€ 4.61

€ 5.28

€ 5.64

€ 6.45

€ 7.92

€ 8.46

€ 9.68

A9 Pyhrn Gleinalm

St Michael-Übelbach

25

€ 8.96

€ 9.55

€ 10.95

€ 12.54

€ 13.37

€ 15.33

€ 18.82

€ 20.06

€ 23.00

A10 Tauern

Flachau - Rennweg

 47

€ 12.85

€ 13.69

€ 15.69

€ 17.99

€ 19.16

€ 21.97

€ 26.99

€ 28.74

€ 32.94

A11 Karawanken

St Jacob/Rosental -Tunnel, южный съезд[2]

10

€ 8.49

€ 9.05

€ 10.37

€ 11.89

€ 12.67

€ 14.52

€ 17.83

€ 19.01

€ 21.78

 

 

[3]A13 Brenner

Innsbruck-Amras -Brenner

35

€ 22.18

€ 23.64

€ 27.07

€ 31.06

€ 33.08

€ 37.90

€ 46.59

€ 49.64

€ 56.86

Innsbruck-Wilten -Brenner

34

€ 21.51

€ 22.94

€ 26.25

€ 30.12

€ 32.10

€ 36.75

€ 45.18

€ 48.17

€ 55.14

 

S16 Arlberg

St Anton/Arlberg-Landen/ Arlberg

16

€ 8.20

€ 8.75

€ 10.03

€ 11.48

€ 12.25

€ 14.04

€ 17.22

€ 18.38

€ 21.06

 

Грузовые перевозки

Специальные ставки[4] (для автотранспортных средств максимально допустимой массой более 3,5 т; тарифы действуют с 1 января 2011 года, не включая 20% НДС)

 

 

Дорога

 

Участок

 

км

Категория 2 (2 оси)

категория 3 (3 оси)

категория 4 (4 оси)

A

B

С

A

В

С

A

В

С

A9 Pyhrn Bosruck

Spital/Pyhrn - Ardning

10

€ 3.77

€ 4.03

€ 4.61

€ 5.28

€ 5.64

€ 6.45

€ 7.92

€ 8.46

€ 9.68

A9 Pyhrn Gleinalm

St Michael-Übelbach

25

€ 8.96

€ 9.55

€ 10.95

€ 12.54

€ 13.37

€ 15.33

€ 18.82

€ 20.06

€ 23.00

A10 Tauern

Flachau - Rennweg

 47

€ 12.85

€ 13.69

€ 15.69

€ 17.99

€ 19.16

€ 21.97

€ 26.99

€ 28.74

€ 32.94

A11 Karawanken

St Jacob/Rosental -Tunnel, южный съезд[5]

10

€ 8.49

€ 9.05

€ 10.37

€ 11.89

€ 12.67

€ 14.52

€ 17.83

€ 19.01

€ 21.78

 

 

[6]A13 Brenner

Innsbruck-Amras -Brenner

35

€ 22.18

€ 23.64

€ 27.07

€ 31.06

€ 33.08

€ 37.90

€ 46.59

€ 49.64

€ 56.86

Innsbruck-Wilten -Brenner

34

€ 21.51

€ 22.94

€ 26.25

€ 30.12

€ 32.10

€ 36.75

€ 45.18

€ 48.17

€ 55.14

 

S16 Arlberg

St Anton/Arlberg-Landen/ Arlberg

16

€ 8.20

€ 8.75

€ 10.03

€ 11.48

€ 12.25

€ 14.04

€ 17.22

€ 18.38

€ 21.06

 

Виньетка (тарифы действуют с 1 января 2009 года)

Для автотранспортных средств максимально допустимой массой до 3,5 т цена виньетки следующая:

 

10-дневная виньетка

2-месячная виньетка

1-годовая виньетка

€ 7.90

€ 22.90

€ 76.20

 


[1] При определении категории городских и туристических автобусов оси прицепа не считаются

[2] Данные суммы представляют собой общую сумму, причитающуюся за проезд по указанному участку дороги

[3] Пошлина за проезд в северном направлении уплачивается на стороне Словении

[4] Данные суммы представляют собой общую сумму, причитающуюся за проезд по указанному участку дороги

[5] Пошлина за проезд в северном направлении уплачивается на стороне Словении

[6] Между 22.00 и 05.00 час., за проезд грузовых автомобилей категории 4 сбор выплачивается в размере, в два раза превышающем указанный тариф


Специальные тарифы* (за проезд по отдельным участкам дороги - евро за участок, без НДС)

№ дороги        Оплачиваемый отрезок пути Длина, км 2 оси 3 оси 4 и более
А9 Pyhrn Bosruck    Spital/Pyhrn - Ardning 10 6,6 9,2 13,9
А9 Pyhm Gleinalm    Kn.St.Michael - Ubelbach 25 9,5 13,3 20,0
А10 Tsuern        Flachau - Rennweg 47 13,6 19,0 28,6
А11 Karawanken        St. Jakob/Rosental - Tunnel,        
южный выезд** 10 9,0 12,6 18,9
А13 Brenner***        Innsbruck - Amras - Brenner 35 23,5 32,9 49,4
Innsbruck - Wilter - Brener 34 22,8 32,0 47,9
S16 Art berg        St. Anton/Arlberg Landen/Arlberg 16 13,3 18,6 27,9

* суммы приведены на указателях дорог;
** дорожные сборы оплачиваются на стороне Словении;
*** для 4-осных транспортных средств с 22:00 до 05:00 действует ночной тариф, который в 2 раза превышает базовый.

 

Упрощение процедуры оплаты дорожных сборов

С 1 июля 2013 г. компания ASFINAG продлевает крайний срок внесения дополнительной оплаты за проезд по автодорогам Австрии с 48 до 96 часов. Данная мера введена в целях упрощения процедуры оплаты дорожных сборов.

Следует иметь в виду, что дополнительная оплата возможна только после частичной оплаты (неправильно указано количество осей или класс ЕВРО). В случае неоплаты сборов, дополнительная оплата может быть произведена только в пунктах продажи GO в течение 5 часов или 100 км (в любом направлении).

Способы внесения дополнительного платежа:

– в сервисном центре ASFINAG, тел.: 0800 400 12 400 или +43 1 955 12 66;

– на портале для самостоятельной оплаты SelfCare на сайте www.go-maut.at;

– самостоятельно через функцию GO в приложении ASFINAG «Unterwegs».

При оплате необходимо обратить внимание на следующие моменты:

– заранее определить на какой период времени или расстояние производится дополнительный платеж. В этих целях рекомендуется ознакомиться со списком тарифов в портале самообслуживания SelfCare на сайте www.go-maut.at.;

– проверить количество осей и класс ЕВРО транспортного средства. Если за указанный период времени или указанное расстояние уже был сделан дополнительный платеж, последующее исправление данных невозможно.

Случается, что водители после добавления полуприцепа или прицепа забывают изменить информацию по количеству осей, имеющуюся в Go-box. Обычно это обнаруживается во время первого или второго проезда через пункты оплаты дорожных сборов, или даже после завершения поездки.

Для таких случаев у ASFINAG есть услуга «Falschzahlerwarnung» (предупреждение неправильного проведения платежа). После подписки на данную услугу ASFINAG присылает уведомления по электронной почте, если возникает подозрение ошибки во введенной информации касательно количества осей для одного или нескольких транспортных средств.

Для регистрации на данную услугу можно посетить портал по самообслуживанию SelfCare на сайте www.go-maut.at или позвонить в сервисный центр ASFINAG по тел. 0800 400 12 400.

 

Дорожные сборы с грузового автотранспорта в Австрии

Система взимания дорожных сборов в Австрии касается всех автотранспортных средств максимально допустимой массой более 3,5 т, следующих по автомагистралям и скоростным автомагистралям (протяженность дорог около 2000 км).

Пошлины взимаются с помощью электронного устройства Go-Box, прикрепляемого к внутренней поверхности лобового стекла. Устройство Go-Box стоит 5 евро, его можно приобрести у агентов по всей территории Австрии и в приграничной с соседними странами зоне.

Пользователи могут выбрать предварительную или последующую оплату сборов. Проверки правильной уплаты проводятся мобильными дорожными службами, в пунктах контроля дорожного движения, в основных пунктах взимания сборов и на границе.

Помимо количества осей и количества пройденных километров, ставки дорожных сборов рассчитываются также в соответствии с категорией выбросов ЕВРО по группам:

A         ЕВРО VI

B         EEV (с улучшенными экологическими характеристиками)

C         ЕВРО IV и V

D         ЕВРО 0 до ЕВРО III

 

СТАВКИ ДОРОЖНЫХ СБОРОВ с 1 января 2015 г.

(без учета НДС 20%)

Базовые ставки для автотранспортных средств максимально допустимой массой более 3,5 т

 

категория 2 (2 оси)

A

B

C

D

0.165 €/км

0.170 €/км

0.188 €/км

0,211 €/км

категория 3 (3 оси)

A

B

C

D

0.2310 €/км

0.2380 €/км

0.2632 €/км

0,2954 €/км

категория 4 (4 или более осей)

A

B

C

D

0.3465 €/км

0.3570 €/км

0.3948 €/км

0,4431 €/км

Специальные ставки (общая сумма, причитающаяся за проезд по указанному участку дороги) для автотранспортных средств максимально допустимой массой более 3,5 т

 

 

Дорога

 

Участок

Категория 2 (2 оси)

Категория 3 (3 оси)

Категория 4 (4 оси)

A

B

 

С

D

A

B

С

 

 

 

 

A9 Pyhrn Bosruck

Spital/Pyhrn - Ardning

4.27

4.40

4.87

5.47

5.98

6.16

6.82

7.66

8.97

9.24

10.23

11.49

A9 Pyhrn Gleinalm

St Michael-Übelbach

10.11

10.43

11.53

12.96

14.15

14.60

16.14

18.14

21.23

21.90

24.21

27.22

A10 Tauern

Flachau – Flachau- winkel

2.24

2.31

2.55

2.87

3.14

3.23

3.57

4.02

4.70

4.85

5.36

6.03

A10

Flachauwinkel-Zederhaus

5.74

5.92

6.55

7.37

8.04

8.29

9.17

10.32

12.05

12.43

13.76

15.48

A10

Zederhaus-St Michael/Lungau

3.72

3.84

4.25

4.78

5.21

5.38

5.95

6.69

7.81

8.06

8.93

10.04

A10

Michael/Lungau-Rennweg/Katshcberg

2.76

2.85

3.1 6

3.55

3.86

3.99

4.42

4.97

5.80

5.99

6.64

7.46

A11 Karawanken

St Jacob/Rosental -Tunnel, Sortie Sud

9.56

9.88

10.91

12.26

13.38

13.83

15.27

17.16

20.08

20.75

22.91

25.75

A13 Brenner

 

Innsbruck-Amras – Innsbruck Sud

2.24

2.31

2.55

2.87

3.14

3.23

3.57

4.02

4.70

4.85

5.36

6.03

Innsbruck-Wilten - Innsbruck Sud

1.49

1.54

1.71

1.92

2.09

2.16

2.39

2.69

3.13

3.23

3.59

4.03

A13³

Innsbruck Sud - Zenzenhof

 

1.06

1.09

1.21

1.35

1.48

1.53

1.69

1.89

2.23

2.29

2.54

2.84

A13³

Zenzenhof

Patsch/Igls

 

1.92

1.98

2.18

2.46

2.69

2.77

3.05

3.44

4.03

4.16

4.58

5.17

A13³

Patsch/Igls – Schonberg/Stubaital

2.12

2.19

2.42

2.72

2.97

3.07

3.39

3.81

4.45

4.60

5.08

5.71

A13³

Schonberg/Stubaital-

Matrei/Steinach

6.59

6.81

7.52

8.45

9.23

9.53

10.53

11.83

13.84

14.30

15.79

17.75

A13³

Matrei/Steinach - Nosslach

5.31

5.50

6.07

6.82

7.43

7.70

8.50

9.55

11.15

11.55

12.75

14.32

A13³

Nosslach - Brennersee

4.78

4.93

5.46

6.13

6.69

6.90

7.64

8.58

10.04

10.35

11.47

12.87

A13³

Brennersee – Staatsgrenze Brennerpass

0.97

1.00

1.10

1.24

1.36

1.40

1.54

1.74

2.04

2.10

2.31

2.60

S16 Arlberg

 

St Anton/Arlberg - Langen/Arlberg

9.25

9.55

10.55

11.86

12.95

13.37

14.77

16.60

19.43

20.06

22.16

24.91

За проезд грузовых автомобилей категории 4 сбор выплачивается в размере в два раза превышающем указанный тариф:

Дорога

Участок

Категория 4 – сбор указан в

 

A

B

C

D

A13

Innsbruck-Amras – Innsbruck Sud

9,40

9,70

10,72

12,0

A13

Innsbruck-Wilten – Innsbruck/Sud

6,26

6,46

7,18

8,06

A13

Innsbruck/Süd – Zenzenhof

4,46

4,58

5,08

5,68

A13

Zenzenhof – Patsch/Igls

8,06

8,32

9,16

10,34

A13

Patsch/Igls –

Schön berg/ Stubaital

8,90

9,20

10,16

11,42

A13

Schönberg/Stubaital -

Matrei/Steinach

27,68

28,60

31,58

35,50

A13

Matrei/Steinach - Nösslach

22,30

23,10

25,50

28,64

A13

Nösslach - Brennersee

20,08

20,70

22,94

25,74

A13

Brennersee – Staatsgrenze Brennerpass

4,08

4,20

4,62

5,20

 

Виньетка

С 1 декабря 2014 г. стоимость виньетки для автотранспортных средств максимально допустимой массой до 3,5 т составляет: 10-дневная – 8.70 евро; 2-месячная – 25.30 евро; годовая – 84.40 евро. За отсутствие виньетки на лобовом стекле взимается штраф в размере 240 евро.



Платные дороги (туннели, мосты)
В Австрии есть платные магистрали и туннели. Оплата - посредством магнитной карты "Wertarke", которая действует в течение 2 лет с момента выдачи. Она может передаваться с одного АТС на другое (но не может использоваться для оплаты за сопровождение АТС) и действует по оплате за туннели Arlberg, Karawanken, Marncrpanw Brenner, Tauern , Pyhrn, Felbertauern, Gertosstrasse и Grassglockner-Hochalpenstrasse.
ARLBERGTUNIMEL (S16)

Комбинированные перевозки

Salzburg (Австрия) – Triest (Италия)

Расписание действует с  09.12.2007.

Из Зальцбурга Окончание регистрации агентом Терминал окончание регистрации Прибытие Дни работы
Поезд 43253 03.30 04.45 15.15 ежедневно
Поезд 43255 07.30 08.45 17.35 Пн, Ср, Чт,Сб, Воскр
Поезд 43251 23.00 23.55 10.25 ежедневно
Из Триеста        
Поезд 43250 10.30 11.30 22.40 Пн, Ср, Чт, Пт, Сб, Воскр
Поезд 43252 14.40 15.40 03.00 Пн, Ср, Чт, Пт, Сб, Воскр
Поезд 43254 17.50 18.50 07.00 ежедневно

 
Тарифы  (действуют с 01.01.2008)
Билет в одну сторону, включая 2 водителей – 300 евро за 1 автомобиль
Билеты и накладные на автомобиль, следующий транзитом с севера на юг выдаются исключительно на границе в Walserbergе компанией “Schenker & Co AG»; c юга на север - в порту Triest компанией «Samer Shipping & Co».

Адреса агенств/терминалов:

Salzburg
RCA Terminal
Lastenstr. 9
А-5020 Salzburg
тел.: +43 662 93000 3268
факс: +43 662 93000 3269
e-mail: rola.Salzburg@railcargo.at

Walserberg
Sсhenker/Durmaz
тел.: +43 662 856 858
факс: +43 662 856 8584
e-mail: office@durmaz.at

Triest
Samer Shipping & Co
тел.: +39 040 6702 711
факс: +39 040 6702 7300
e-mail: rola@samer.com

Предварительного бронирования мест нет. Автомобили загружаются на поезд в порядке прибытия в агенство. На участке Walserberg - Salzburg автопоезда должны двигаться в колонне, а водители должны следовать инструкциям сотрудников агентства.Допускаемые габариты грузового автомобиля – длина - 18,80 м, ширина – 2, 60 м, высота – 3,95 м. Допускаемый общий вес грузового автомобиля/прицепа - 40,0 т. Если грузы считаются опасными или ограниченными к перемещению, то они могут перевозиться на ROLA только при определенных условиях. Исключая опасные грузы класса 1 (взрывчатые вещества) и класса 7 (радиоактивные вещества).
Фитосанитарные и ветеринарные грузы могут перевозиться на ROLA только при определенных условиях.
Оплата пошлин на австрийско-итальянской границе невозможна без каких-либо исключений.
Свободный транзитный проезд между приграничным пунктом проверки Walserberg и ROLA терминалом в Salzburge; свободный проезд для иностранных автопоездов (не требуется австрийское разрешение) в радиусе 70 км вокруг терминала в Salzburge
При перевозках действуют генеральные условия OKOMBI, а также инструкции по использованию «Rolling Road».

Salzburg (Австрия) – Villach (Австрия)
Расписание действует с 09.12.2007.

 

Окончание регистрации
  Окомби-агент Walserberg Терминал окончательной погрузки Отправление Прибытие Дни работы Аннулирование заказа мест
Salzburg - Villach поезд 52533 11.00 11.45 13.10 17.10 Сб Не позже 16.00 дня перед днем отправления
поезд 52535 19.45 12.10 21.57 02.05 Пн - Пт е позже 10.00 в день отправления
Villach - Salzburg поезд 52350 - 05.15 06.30 10.20 Пн -Сб е позже 12.00 дня перед днем отправления


     Тарифы (евро)* действуют с 01.01.2008
Билет в одну сторону, включая 2 водителей     160 за 1 автомобиль
Скидки:      для владельцев кредитных счетов OKOMBI     5 на 1 автомобиль
* Цены не включают НДС      
Оформление билетов на поезда Salzburg – Villach производится только фирмой «Spedition Walter Sebert» в городе Walserberg.
Оформление билетов на поезд Villach – Salzburg производится непосредственно на терминале Villach Sud.
Адреса агенств/терминалов:

Salzburg  
RCA Terminal
Lastenstr. 9
А-5020 Salzburg
тел.: +43 662 93000 3268
факс: +43 662 93000 3269
e-mail: rola.salzburg@railcargo.at

Walserberg
Sped. Walter Sebert
Autobahngrenze
тел.: +49 8651 965 2023
факс: +49 8651 965 2025

Villach Sud
RCA Terminal
Hart 100
А - 9586 Furnitz
тел.: +43 4257 3230 400
факс: +43 4257 3230 483

На участке Walserberg- Salzburg автопоезда должны двигаться в колонне, а водители должны следовать инструкциям сотрудников агентства «Spedition Walter Sebert».
Предварительный заказ мест в обоих направлениях максимально за 1 неделю только через OKOMBI, Vienna (тел.: +43/(0)1/33156-251,-252,-253,-256,-258; факс: +43/(0)1/33156 -360 / -350; e-mail: rola@oekombi.at; www.oekombi.at; www.rola.at)
Допускаемые габариты грузового автомобиля – длина - 18,80 м, ширина – 2, 60 м, высота – 4,00 м
Допускаемый общий вес грузового автомобиля/прицепа - 40,0 т, при определенных условиях - 44,0 т.
Если грузы считаются опасными или ограниченными к перемещению, то они могут перевозиться на ROLA только при определенных условиях.
Бронирование мест на поезда, отправляющиеся до 14.00 по выходным и понедельникам, должно быть аннулировано не позже 12.00 в пятницу; бронирование мест на поезда, отправляющиеся по официальным праздникам должно отменяться не позже 12.00 часов дня, предшествующего дню отправления.
При аннулировании заказа позже указанного выше времени, взимается сбор 12.5 EURO/за авт.; за неснятие заказа - 25,0 евро за автомобиль.
Автоматически аннулируются (с взиманием сбора 12,5 евро/авт) те заказы, по которым не были сообщены номера автомобилей до установленного времени аннулирования.
При перевозках действуют генеральные условия OKOMBI, а также инструкции по использованию «Rolling Road».


Brenner (Австрия) - Worgl (Австрия)
По информации компании Okombi GmbH, с 14 декабря 2008 года поезда  на маршруте BRENNER – WORGL –BRENNER следуют по новому расписанию. Отправление: каждые 1 - 2 часа. Время в пути: 1 час 15 минут.
Стоимость поездки в одном направлении включая  2 водителей:

 

  Для АТС массой менее 42000 кг Для АТС массой более 42010 кг
специальная стоимость 99 евро за автомобиль 121 евро
обычная стоимость 26 евро за автомобиль 154 евро
скидка держателям OKOMBI-credit 5 евро за автомобиль 5 евро

Между границей и терминалом взимаются дорожные сборы с применением системы "GO-box". НДС не включен в стоимость перевозки.

Адреса агентств:

Brenner
ROLA-Terminal Brenner
Агентство Шенкер
A-6156 Brenner-Autobahnzollamt
Тел.: +43 52784 87327
Факс: +43 5274 86290

Worgl
ROLA-Terminal Worgl
Okombi-агентство Капеллер
A-6300 Worgl, Dr. Ubleis Platz 1
Тел.: +43 5332 70155
Факс: +43 5332 75106

Предварительный заказ мест максимально за 1 неделю только через OKOMBI, Vienna (OKOMBI GmbH, Erdberger Lande 40-48, A - 1030 Wien; тел.: +43/(0)1/33156 -251, -252, -253, -256, -258, факс: -350 / -360; e-mail: rola@oekombi.at, www.oekombi.at, www.rola.at)
Допускаемые габариты грузового автомобиля – длина - 18,80 м, ширина – 2, 60 м, высота – 4,00 м
Допускаемый общий вес грузового автомобиля/прицепа - 40,0 т, при определенных условиях - 44,0 т.
Если грузы считаются опасными или ограниченными к перемещению, то они могут перевозиться на ROLA только при определенных условиях.
Бронирование мест на поезда, отправляющиеся до 14.00 по выходным и понедельникам, должно быть аннулировано не позже 12.00 в пятницу; бронирование мест на поезда, отправляющиеся по официальным праздникам должно отменяться не позже 12.00 часов дня, предшествующего дню отправления.
При аннулировании заказа позже указанного выше времени, взимается сбор 15,0 EURO/за авт.; за неснятие заказа - 30,0 евро за автомобиль.
Автоматически аннулируются (с взиманием сбора 30,0 евро/авт) те заказы, по которым не были сообщены номера автомобилей до установленного времени аннулирования.
При перевозках действуют генеральные условия OKOMBI, а также инструкции по использованию «Rolling Road».

 
Wels (Австрия) - Szeged (Венгрия)

Расписание

  Прекращение регистрации Время прибытия Дни работы Аннулирование заказа мест до
Wels
поезд 41309 07.30 22.10 ежедневно до 14.00 в день перед отправлением
поезд 41325 22.00 11.45 ежедневно до 10.00 в день отправления
поезд 41303 23.55 15.10 ежедневно до 10.00 в день отправления
Szeged        
поезд 41326 12.30 04.25 ежедневно до 09.30 в день отправления
поезд 41302 16.30 10.25 ежедневно до 13.30 в день отправления
поезд 41310 23.50 16.05 ежедневно до 17.00 в день отправления


      Тарифы (по состоянию на 01.01.2008, евро)
Билет в одну сторону включая 2 водителей     475
Скидки:      
На кругорейс (поездка с возвращением в течении месяца)    50 на 1 автомобиль
Весенняя скидка (действует до 31.03)     20 на 1 автомобиль
Для владельцев кредитных счетов OKOMBI     5 на 1 автомобиль
НДС не включен в стоимость

Адреса агенств/терминалов:

Wels
OBB-Guterabfertigung Terminal Wels
A-4600 Wels, Terminalstr. 100
тел.: +43 7242 93000 DW 1361
факс: +43 7242 93000 DW 1369

Szeged
ROLA-Terminal Szeged
H-6791 Kiskundorozsma
тел.: +36 62 462541
факс: +36 62 462541.

Предварительный заказ мест максимально за 1 неделю (при движении на восток только через OKOMBI, Vienna, при движении на запад только через Hungarokombi, Budapest.
OKOMBI GmbH, Erdberger Lande 40-48, A - 1030 Wien
тел.: +43/(0)1/33156 241 - 246, факс: -330 / -340, rola@oekombi.at, www.oekombi.at, www.rola.at
HUNGAROKOMBI GmbH, Nepfurdo u. 22, H – 1138 Budapest
тел.: +36/1/2240570, факс: -2240575, rola@hungarokombi.hu, www.hungarokombi.hu
Допускаемые габариты грузового автомобиля – длина - 18,80 м, ширина – 2, 60 м, высота – 4,00 м
Допускаемый общий вес грузового автомобиля/прицепа - 40,0 т, при определенных условиях - 44,0 т.
Все грузы, запрещенные или ограниченные к перемещению? могут перевозиться только при определенных условиях.
Свободный проезд для иностранных автопоездов (не требуется австрийское разрешение) в радиусе 70 км вокруг терминала в Welse.
Заказы мест на поезда, отправляющиеся по выходным или понедельникам до 14.00, должны быть аннулированы не позже 12.00 в пятницу; при отправлении поездов по праздникам - до 12.00 в день перед отправлением.
При аннулировании заказа позже указанного выше времени, взимается сбор 12.5 EURO/за авт.; за не снятие заказа - 25,0 евро за автомобиль.
Автоматически аннулируются (с взиманием сбора 12,5 евро/авт) те заказы, по которым не были сообщены номера автомобилей до установленного времени аннулирования.
При перевозках действуют генеральные условия OKOMBI, а также инструкции по использованию «Rolling Road».

Woergl (Австрия) - Trento (Италия)

Расписание (действует с 14.12.08)

  Прекращение регистрации Время прибытия Дни работы Аннулирование заказа мест
Woergl – Trento       поезд 43219 01.15 06.45 Пн - Пт Не позже 14.00 дня, предшествующего дню отправления
Поезд 43201(экстра спец.цена) 11.20 17.25 Пн - Пт Не позже 16.00 дня, предшествующего    дню отправления
поезд 43203 (спец. цена) 17.00 22.25 Вс - Пт Не позже 10.00 в день отправления
поезд 43205 (стандартная цена) 19.50 01.12 Вс - Пт Не позже 14.00 в день отправления
поезд 43217 (стандартная цена) 22.30 04.05 Вс - Пт Не позже 14.00 в день отправления
Trento – Woergl поезд 43202 (стандартная цена) 00.30 08.00 Пн - Сб Не позже 14.00 дня, предшествующего дню отправления
поезд 43204 (спец. цена) 02.00 09.00 Пн - Сб Не позже 14.00 дня, предшествующего дню отправления
поезд 43214 (экстра спец.цена) 10.30 16.45 Пн - Сб Не позже 16.00 дня, предшествующего дню отправления
поезд 43216 (спец. цена) 15.40 22.00 Пн - Пт Не позже 10.00 в день отправления
поезд 43218 (стандартная цена) 18.30 00.45 Пн - Пт Не позже 10.00 в день отправления

 

Тарифы действуют с 01.01.2009  (евро) До 42,000 кг Более 42,010 кг
Билет в одну сторону, включая максимум 2 водителей стандартная цена - 299 стандартная цена - 325
  спец. цена - 256 спец. цена - 278
  экстра спец.цена - 186 экстра спец.цена - 204


Скидки: для владельцев кредитных счетов OKOMBI 5 на 1 автомобиль.
Между границей по территории Австрии до терминала Brennersee подлежит оплате дорожный сбор с использованием системы «Go Box». Цены не включают НДС. Возврат НДС возможен через - OKOMBI или фирму VAT-Wirtschaftstreuhand GmbH.

Адреса агенств/терминалов:

Woergl
ROLA-Terminal Woergl
A-6300 Woergl, Gewerbepark 2a
тел.: +43 5332 70155
факс: +43 5332 75106

Trento
ROLA-Terminal Trento
I-38100, Via Innsbruck,
Localita Roncafort 72/2
тел.: +39 04 6196  1610
факс: +39 04 6196  6032

Предварительный заказ мест максимально за 1 неделю только через OKOMBI, Vienna (OKOMBI GmbH, Erdberger Lande 40-48, A - 1030 Wien; тел.: +43/(0)1/33156 -251, -252, -253, -256, -258, факс: -350 / -360; e-mail: rola@oekombi.at, www.oekombi.at, www.rola.at)
Бронирование мест на поезда, отправляющиеся до 14.00 по выходным и понедельникам, должно быть аннулировано не позже 12.00 в пятницу; бронирование мест на поезда, отправляющиеся по официальным праздникам должно отменяться не позже 12.00 часов дня, предшествующего дню отправления.
При аннулировании заказа позже указанного выше времени, взимается сбор 15,0 EURO/за авт.; за неснятие заказа - 30,0 евро за автомобиль. Автоматически аннулируются (с взиманием сбора 30,0 евро/авт) те заказы, по которым не были сообщены номера автомобилей до установленного времени аннулирования.

Возможности транзитного проезда через Австрию в Италию без использования австрийских транзитных разрешений
Существует несколько маршрутов, по которым выполняются перевозки автопоездов на железнодорожных платформах транзитом по территории Австрии, из которых экономически наиболее выгодными являются WELS – VILLACH и MANCHING – BRENNER

WELS – VILLACH (оба пункта на территории Австрии).
В каждом направлении по 6 поездов в сутки.           
Стоимость проезда в одном направлении (включая проезд 1-2 водителей) составляет 235 евро (+НДС) за автопоезд, при оплате сразу за проезд туда и обратно (в течение месяца) предоставляется общая скидка в размере 50 евро (+НДС). Возможен возврат НДС через OKOMBI или через фирму VAT-Wirtschaftstreuhand GmbH.

Адреса агентов 

Wels Villach / Sud

OBB-Gueterabfertigung Terminal Wels

A-4600 Wels, Boehmerwaldstr. 10

Tel:  43/(0)7242/2008DW450od.458

Fax :43/(0)4257/3230+398

Villach/Sud

OBB-Gueterabfertigung Villach/Sud

A-9586 Fuernitz, Lastenstrasse 1

Tel:43(0)4257/3230+398

Fax:43(0)4257/3230+39


По сообщению OKOMBI (Австрийского общества по осуществлению комбинированных перевозок) при выполнении комбинированных перевозок действуют следующие основные условия:
Бронирование мест: максимум за 1 неделю вперед, только через ОКОМBI, Вена (тел. 0043/1/33156-0, факс 0043/1/33156+340 или 350  rola@oekombi.at,  www.oekombi.at )  
Максимальная допустимая высота автопоезда: 4,00м
Максимальная допустимая ширина автопоезда: 2,50м (для тягача с п/прицепом при подспущенной пневмоподвеске: 2,60м)
Максимально допустимый общий вес автопоезда: 38 тонн; при определенных условиях до 40 тонн
Общая допустимая длина автопоезда 18,75 м
Опасные грузы и ограниченная номенклатура грузов могут транспортироваться только при соблюдении определенных условий
Освобождение от применения разрешений при подъезде  или отъезде между Wels и австрийско-немецкой или австрийско-чешской границей. Освобождение от применения разрешений при подъезде  или отъезде между Villach и австрийско-итальянской или австрийско-словенской границей. Аннулирование заказов на перевозки в выходные дни и в понедельник – до 10.00 в пятницу; аннулирование заказов на перевозки в праздничные дни – до 14.00 в предшествующий день
Также действуют Общие условия перевозок по железным дорогам в комбинированном сообщении.

Villach-Wels Расписание

Время окончания

комплектации состава

Готовность Дни работы

Крайнее время

аннулирования заказа

Поезд № 42032 02.30 09.15 Ежедневно   14.00 накануне
Поезд № 42034 07.00 14.10 Ежедневно   14.00 накануне
Поезд № 42036 11.00 17.40 Ежедневно   16.00 накануне
Поезд № 42038 15.00 21.50 Ежедневно   10.00 в день отпр.
Поезд № 42040 19.25 02.00 Ежедневно   14.00 в день отпр.
Поезд  № 42042 22.00 04.30 Ежедневно   14.00 в день отпр.
Wels-Villach          
Поезд  № 42035 02.40 09.10 Ежедневно   14.00 накануне
Поезд № 42037 07.00 12.10 Ежедневно   14.00 накануне
Поезд № 42039 11.00 17.30 Ежедневно   16.00 накануне
Поезд № 42041 14.45 21.15 Ежедневно   10.00 в день отпр.
Поезд № 42043 18.40 01.00 Ежедневно   14.00 в день отпр.
Поезд № 42033 23.50 06.15 Ежедневно   14.00 в день отпр.


MANCHING (ФРГ, недалеко от Ingolstadt) – BRENNER (граница Австрии с Италией)
По 11 отправлений в сутки в каждом направлении . Стоимость проезда в каждом направлении 330 экю, включая проезд 1-2 водителей.
Существуют скидки:
15 евро за билет туда и обратно (в течение 1 месяца)
90 или 40 евро за проезд соответственно дневным или ночным поездом.
Адреса терминалов и агентов:

Brenner  Manching

OKOMBI-Agentur Sped.Kapeller  Kombiverkehr KG, Agentur Manching
A-6156 Brenner-Autobahnzollamt  D-85077 Manching, Am Guterbahnhof
Tel.: 05274/87671//Fax:05274/86136  Tel.: 08459/30728/fax: 08459/30828
Бронирование мест производится максимум за 1 неделю вперед:
1. В северном направлении: только через ОКОМBI, Вена, тел. 43(0)1/33156-0, факс 43(0)/1/33156+340 или 350, rola@oekombi.at,  www.oekombi.at)
2. В южном направлении: только через  Kombiverkehr, Франкфурт тел.49 (0)69/79505-0, факс 79505-259, www.kombiverkehr.de
Основные условия:
Максимальная допустимая высота автопоезда: 4,00м
Максимальная допустимая ширина автопоезда: 2,50м (для тягача с п/прицепом при подспущенной пневмоподвеске: 2,60м)
Максимально допустимый общий вес автопоезда: 38 тонн; при определенных условиях до 40 тонн
Общая допустимая длина автопоезда 18,75 м. Опасные грузы и ограниченная номенклатура грузов могут транспортироваться только при соблюдении определенных условий.
Аннулирование заказов на перевозки в выходные дни и в понедельник  до 14.00 должно быть сделано не позднее 12.00 в пятницу; аннулирование заказов на перевозки в праздничные дни – до 12.00 в предшествующий день. За аннулирование заказов после вышеуказанного времени взимается плата 12,5 евро. За отсутствие аннуляции заказа взимается плата 25евро.

Расписание Время окончания комплектации состава Готовность Дни работы Крайнее время аннулирования заказа
Из Brenner        
Ночн.поезд 42152 00.45 07.00 Пн-сб 14.00 накануне
Ночн.поезд 42122 01.45 08.40 Пн-сб 14.00 накануне
Ночн.поезд 42124 03.30 10.00 Пн-сб 14.00 накануне
Ночн.поезд 42126 04.45 11.40 Пн-сб 14.00 накануне
Дневн.поезд 42130 08.00 14.40 Пн-сб 14.00 накануне
Дневн.поезд 42132 09.30 16.00 Пн-сб 16.00 накануне
Дневн.поезд 42134 10.45 17.40 Пн-сб 16.00 накануне
Дневн.поезд 42136 12.00 19.00 Пн-сб 16.00 накануне
Дневн.поезд 42138 14.00 20.40 Ежедневно 16.00 накануне
Дневн.поезд 42140 15.30 22.00 Ежедневно 10.00 в день отпр.
Дневн.поезд 42142 16.45 23.40 Ежедневно 10.00 в день отпр.
Дневн.поезд 42144 18.00 01.00 Воскр.-пятница 10.00 в день отпр.
Дневн.поезд 42146 19.45 02.40 Воскр.-пятница 14.00 в день отпр.
Дневн.поезд 42148 21.30 04.00 Воскр.-пятница 14.00 в день отпр.
Ночн.поезд 42150 23.15 05.40 Воскр.-пятница 14.00 в день отпр.
Из Manching        
Дневн.поезд 42131 01.00 08.50 Пн.-сб  
Дневн.поезд 42133 02.30 10.05 Пн.-сб  
Дневн.поезд 42135 04.00 11.30 Пн.-сб  
Дневн.поезд 42137 05.30 13.25 Ежедневно  
Дневн.поезд 42139 07.00 14.25 Ежедневно  
Дневн.поезд 42141 08.30 16.25 Ежедневно  
Дневн.поезд 42143 10.00 17.45 Воскр.-пятница  
Дневн.поезд 42145 11.30 19.15 Воскр.-пятница  
Дневн.поезд 42149 14.30 22.50 Воскр.-пятница  
Ночн.поезд 42151 16.00 23.45 Воскр.-пятница  
Ночн.поезд 42121 17.30 01.20 Воскр.-пятница  
Ночн.поезд 42123 19.00 02.55 Воскр.-пятница  
Ночн.поезд 42125 20.30 04.20 Воскр.-пятница  
Ночн.поезд 42127 22.00 05.40 Воскр.-пятница  
Дневн.поезд 42129 23.30 07.20 Воскр.-пятница  


Regensburg (Германия) – Graz (Австрия)

Расписание

Поезд Окончание регистрации Оформление в конечном пункте Дни работы Аннулирование заказа мест
Graz-Regensburg
Поезд 43916
17.20 04.40 Вс - Пт до 10.00 в день отправления
Regensburg-Graz
Поезд 43917
18.45 05.00* Вс - Пт до 10.00 в день отправлени

*- для поездов с отправлением из Regensburga в воскресенье – оформление в Graz в понедельник в 07.00.

Билет в одну сторону, включая 1 или 2-х водителей - 400 евро/на автопоезд
Скидки:
на кругорейс (действует в течение месяца) - 25 евро/на автопоезд;
для владельцев KOMBI кредитных счетов - 5 евро/на автопоезд.
цены не включают налог на добавленную стоимость (VAT);
ROLA-пользователи имеют возможность получения пропорционального снижения австрийского транспортного налога.
 
Адреса агенств/терминалов:

Graz
Cargo Center Graz
Am Terminal 1
A-8402 Werndorf
Тел.: +43 (0) 3135 57 445 516
Факс: +43 (0) 3135 57 445 48
E-Mail: kd-rola@stlb.at
 
Regensburg
Bayernhafen
Wiener Str. 18a
D-93055 Regensburg
Тел.: +49 (0) 941 698760 0
Факс: +49 (0) 941 698760 9
E-Mail: rola-regensburg@r-kam.net

Предварительный заказ мест максимум за 1 неделю только через OEKOMBI, Вена (факс: 0043/1/33156-340/341, e-mail: rola@oekombi.at);
Допустимые размеры автопоезда: длина – 18,80 м, ширина – 2,60 м, высота – 4,00 м;
Допустимый вес автомобиля/полуприцепа: 40 тонн, при определенных условиях 44 т;
Все грузы, запрещенные или ограниченные к перемещению, могут перевозиться только при определенных условиях;
Заказы мест на поезда, отправляющиеся по выходным или понедельникам до 14.00, должны быть аннулированы до 12.00 в пятницу; заказы мест на поезда, отправляющиеся в официальные праздники, должны быть аннулированы до 12.00 дня, предшествующего дню отправления. При аннулировании позже указанного выше времени взимается сбор 12,5 евро/за автомобиль; за не снятие заказа – 25,0 евро/за автомобиль. Автоматически аннулируются заказы, где не указаны номера автомобилей (с взиманием сбора 12,5 евро/за автомобиль). Ко всем заказам применяются общие условия U.I.R.R./International Union of combined Road-Rail transport companies - Международного союза транспортных компаний, осуществляющих комбинированные автомобильно-железнодорожные перевозки/, а также компаний, выполняющих такие перевозки и инструкции по перевозкам РО-ЛА.

Условия проезда ТКТС
Для перевозки крупногабаритных и тяжеловесных грузов необходимо получить специальное разрешение в соответствующих региональных компетентных органах:
Burgenland Amt der Biirgenlandischen Landesregierung
Адрес: Abt XIIII4, Maschinenbauabteilung, Rusterstrasse 135, 7000 Bsenstadt.
Тел.: (432682) 64304; факс: (432682 )67259.
Kamten Amt der Niederosterreichischen Landesregierung
Адрес: Abtl 9, Flatschacher Strasse 70,9020 Klagenfurt.
Тел.: (43463) 331901221,212; факс: (432742) 331901258.
Miederosterreich Amt der Niederosterreichischen Landesregierung
Адрес: Abt.B12,Transporte,Postfach 18, Linzerstrasse 106,3100 StPolten.
Тел.: (432742) 20015840; факс: (432742) 20015844.
Oberosterreich Amt der Oberosterreichischen Landesregierung
Адрес: Abt Verkehr.Fabriksstrasse 32,4020 Linz.
Тел.: (43732) 772015590: факс: (43732) 7720-2933.
Salzburg Ami der Salzburger Landesregierung
Адрес: Abt.6155, Michael Pacnerstrasse 36,5020 Salzburg.
Тел.: (43662) 8042-4450, 4506; факс: (43662) 8042-4195. Steiermark Amt der Steiermarkischen Landesregierung
Адрес: Rechsabteilung 11, Stempfergasse 7,8010 Gras.
Тел.: (43316) 877-2926,3431; факс: (43316) 8773427.
Tirol Amt der TirolerLandesregierung
Адрес: Abtllb2,Landhaus,6020 Innsbruck.
Тел.: (43512) 508-2450; факс: (43512) 508-2455.
Vorarltaerg Amt der Vorarlberg Landesregierung
Адрес: Abt.lb,Romerstrasse 15,6900 Bregenz.
Тел.: (435574) 511-2121,2135; факс:(435574) 511-2204.
WienAmt der Wiener Landesregierung
Адрес: Abt MA46, Niederhofstrasse 23.1120 Wien.
Тел.: (431)81114192692, 92693; факс: (431)81114199 92627.


Смешанные перевозки
На направлениях Wels-Sopron, Salzburg-Ljubljana, Viltach-Wels, Wels-Szeged, Wels-Budapest, Worgl-Trento организованы транзитные перевозки грузовых автомобилей и автопоездов на железнодорожных платформах.
СMANCHING (СЕВЕРНЕЕ МЮНХЕНА) - BRENNER
Технические требования к перевозимым АТС:
длина до 18,75 м, высота до 4 м, ширина до 2,60 м, ТКТС до 38 тонн (до 40 тонн на особых условиях).
Тел.: (49)(0) 8459/30728, факс: (49)(0) 86136; тел.: 43(0)5274/87671, факс: 43(0)30828.
WELS - VILLACH
Технические требования к перевозимым АТС: длина до 18,75 м, высота до 4 м, ширина до 2,50 м (до 2,60 м на особых условиях), ТКТС до 38 тонн (до 40 тонн на особых условиях).
Тел.: 43(0)7242/93000, факс: 43(0)7242/93000; тел: 43(0)425А3230, факс: 43(0)4257/3230.
WELS - MARIBOR (СЛОВЕНИЯ)
Технические требования к перевозимым АТС: длина до 18,75 м, высота до 4 м, ширина до 2,60 м, ТКТС до 38 тонн (до 40 тонн на особых условиях).
Тел: 43/(0) 7242/93000, факс: 43/(0) 7242/93000; тел: 386(0)3303644, факс: 386(0)3303648.
SALZBURG - LJUBLJANA (СЛОВЕНИЯ)
Технические требования к перевозимым АТС: длина до 18,75 м, высота до 4 м, ширина до 2,50 м (до 2,60 м на особых условиях), ТКТС до 38 тонн (до 40 тонн на особых условиях).
Тел.: 43(0)662/8887 3268, 386 1/5201430; факс: 43(0)662/8887 3269, 386 1/54094.
WELS-SOPRON
Тел.: 43(0) 7242/930000, 36/99/517454; факс: 43(0) 7242/93000, 36/99/312237.
WELS-SZEGEO (ВЕНГРИЯ)
Тел.: 43 (0)7242/93000, 36 62/462541, 36 62/462580; факс: 43(0) 7242/93000.
WELS-BUDAPEST (ВЕНГРИЯ)
Тел.: 43(0)7242/93000, 36X1/2274109; факс: 43(0)7242/93000, 36/1/2274109

Пограничные переходы и режим работы пограничных таможен
Bleibur
Тел.: (+43 4235) 2119-0
Feldkirch
Тел.: (+43 5573) 2219
Karawankentunnel
Тел: (+43 4253) 2666-0
Kleinhaugsdorf
Тел.: (+43 2944) 216-0
Klingenboch
Тел.: (+43 2687) 62554-313
Lavamund
Тел.: (+43 4356) 2288-0
Loibltunnel
Тел.: (+43 4227) 6263-0
Seebergsattel
Тел.: (+43 4838) 8557-0
Hamburg
Тел.: (+43 2165) 62409
Wurzenpass
Тел.: (+43 4257) 2700-0

Таможенные ограничения
Ввоз иностранной и национальной валюты не ограничен, но сумму более 3500 евро необходимо декларировать. Товары личного пользования разрешено ввозить на сумму, не превышающую 180 евро на человека или 70 евро (если товары ввозятся через общую границу с Венгрией, Словенией, Словакией, Чехией). Беспошлинно ввозятся: крепкие спиртные напитки до 1 л, до 2 л вина, до 200 шт. сигарет или до 50 шт. сигар, или до 250 г табака, до 50 мл духов, до 0,25 л туалетной воды, до 500 г кофе или 200 г кофейного экстракта, до 100 г чая, до 250 г икры. Запрещен ввоз и вывоз наркотиков, оружия, взрывчатых веществ, некоторых медикаментов, золота в слитках, а также вещей, представляющих историческую и художественную ценность, без специального разрешений.

Визовый режим

Австрия входит в зону Шенгенского соглашения.

Телефонная связь
Вы можете позвонить в любую точку мира из любого телефона-автомата. Оплата производится монетами или телефонными картами, которые можно приобрести в почтовых отделениях и киосках. Звонок из отеля в несколько раз дороже, нежели из автомата. По будням с 18.00 до 8.00, а также в выходные дни, междугородные и международные переговоры дешевле на 33 % (льготный тариф).
Код страны - 42.
Телефонные коды крупных городов:

Вена 1Грац 316Линц 70Зальцбург 662Инсбрук 512
Телефоны первой необходимости:          
Пожарная охрана 122        
Аварийная дорожная служба 120, 123        
Полиция 133 или 112        
Справочный телефон 1611        
Скорая помощь 144 или 122        


Покупки и рекомендации
Магазины работают по будням с 9.00 до 18.30, в субботу до 17.00. Покупки предпочтительнее делать в сезоны распродаж, которые проходят с декабря по март и с июля по август. Одежда, обувь из натуральной кожи хорошего качества и доступны по цене.


НДС и ТАХ FREE
При покупке в магазинах системы "ТАХ FRЕЕ" на сумму более 70 евро не забудьте заполнить чек ТАХ FRЕЕ, формуляр которого можно взять в магазине. При выезде из страны вам будет возвращен НДС (около 13%). Гражданам стран, входящих в ЕС, налог на добавленную стоимость не возвращается.

Кухня
В Австрии множество кафе и кондитерских, где можно перекусить. Австрийцы гордятся своей питьевой водой. Еще сто лет назад водопровод протянули прямо из Альп, и из кранов льется чистейшая вода высокогорных источников. А еще Австрия славится потрясающей кухней - это единственная в мире национальная кухня, названная именем столицы. Одно из популярнейших блюд - венский шницель. Популярны блюда из тушеного мяса с кореньями и специями (Тафельшпитц); хлебные фрикадельки, начиненные мясным фаршем (кнедли); лапша с ветчиной, яичным белком и сыром (шинкенфлекерлн); Австрийцы - большие знатоки и любители кофе. При заказе кофе в кафе принято называть его точное название. Кофе "Меланж" - это кофе с молоком и взбитыми сливками, "Купце" - крепкий двойной эспрессо, "Ферленгертер" - послабее, "Айншпеннер" - двойной мокко в высоком бокале, "Айскаффе" - холодный кофе с ванильным мороженым и взбитыми сливками. Предмет особой гордости Австрии - вино. Страна делится на несколько винодельческих районов. В каждом районе производят разные сорта вин. Из крепких напитков австрийцы предпочитают шнапс, по вкусу напоминающий фруктовую самогонку. Любители пива высоко ценят пшеничное пиво Weizenbier (вайценбир) и любимое пиво Моцарта - Steigelbreu (штигельброй).

Уполномоченные дипломатические представительства
Консульство и посольство Российской Федерации в Австрии:
Адрес: Wien 1030, Reisnerstr. 45-47.
Тел.: 712-32-33, 714-71-69, 712-12-29, 713-86-22.
Генконсульство в Зальцбурге: 22-41-84.

Посольство и консульство Австрии в Российской Федерации:
Адрес: г. Москва, Староконюшенный переулок, 1.
Тел.: (7 095) 201-73-07, 201-73-17, 201-21-66, 201-21-69.
Адрес: г. Санкт-Петербург,
ул. Фурштадская, 43/1.
Тел.: (7812) 275-05-02.
Посольство Республики Беларусь в Австрии:
Адрес: Huttelbergstrasse 6, A-1140 Wien Osterreich.
Тел.: 8-10 (43-1) 419-96-30, факс 419-96-30-30.
E-mail: bela@netway.at
Посольство Республики Украина в Австрии:
Адрес: Naaffgasse 23,1180 Wien, Osterreich.
Тел.: +10-43 (1) 479-71-72; факс: +10-43 (1) 479-71-72-47.
E-mail: emb_at@mfa.gov.ua; http://ukrembassy.tsx.org.
Посольство Австрии в Республике Украина:
Адрес: г. Киев, ул. Ивана Франко,
тел.: 220-57-59, 244-39-43, 227-54-65.